English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ И ] / Их было два

Их было два translate English

71 parallel translation
- Их было два миллиона!
- There were two million!
Их было два, из чистого золота, с клеймами Миньоса, длиной с человеческую руку.
Well, there are two of them, solid gold, stamped with the mark of Minyos, the length of a man's hand.
Да, какое то время... но их было два на этой неделе.
Yes, for a while... but I've had two this week.
Прямо как если бы у меня их было два.
Just as well I've got two.
Их было два, Сирил?
Was that two of them, Cyril?
Вообще-то их было два, и одно вы должны держать у себя в голове.
Actually, two visions. In one of them, you get to keep your head.
- Их было два.
There were two.
Их было два.
Two of'em.
Я не припомню чтобы их было два.
I don't remember it being a 2-disc set.
- Их было два.
- It was two.
У него их было два, помнишь?
But there were two, weren't there?
Их было двадцать два.
Twenty-two of them.
Вообще то, у него их было два...
Actually, he had two...
- Ну, вообще-то, их было два.
- Well, it was two, actually.
Их было два.
It was two.
А если бы их было два, это остановило бы тебя от флирта с соседом?
Would two have stopped you from boffing the neighbour?
Я полагаю, их было два.
I mean, there were, like, two of them.
Их было два, целых два.
It was two, actually. It was two.
Два объяснения этому исчезновению приходят мне на ум. Тело было или похищено служителями культа смерти, которым нужны человеческие кости для их обрядов, или...
There's two explanations that strike me, either the body was stolen by the members of a death cult that use human bones in their ceremonies, or else...
Их было только два потому, что Ферсби убил вашего партнера.
Three? There's only two, because Thursby certainly killed your partner.
Он ненавидел этот оттенок зеленого, и носки были на два номера больше. Но, он все равно носил их, чтобы ей было приятно.
He hates that particular shade of green and the socks were two sizes too large, but he wore them just the same to give her pleasure.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time.
Я видел два часа назад моего постояльца на Дорчоле. Их было пятеро. Они изучали какой-то план.
- I've seen my tenant 2 hours ago at Dorcol area, there were five of them they were looking at some maps, it was an organized meeting.
На каждый их корабль два наших было уничтожено.
For every one of their ships killed, two of ours were destroyed.
Два последних раза, что мы сталкивались с кораблями Теней единственным путем выбраться живыми, было перехитрить их.
The last two times that we ran into Shadow vessels the only way we got out alive was by outsmarting them.
На рассвете я решил : "Погоди-ка! А что если это не два грабителя а один, но который хочет, чтобы выглядело так, будто их было двое?"
Around dawn, I thought, "What if it's not two burglars but just one guy trying to make it look like two?"
То есть их было всего два?
So there were two. There were two messages?
Сколько их там было? Два?
How many were there?
Но у них их было два, и один нас обстрелял.
and it's bandaged up.
* Два месяца назад * Мое время с их представителем было строго ограничено силами безопасности Рэнда.
My time with their representatives was limited by Rand security.
Со мной было два друга, должно быть, их поймал тот же трансмат.
I had two friends with me, they must have got caught in the transmat.
Их можно было видеть до 90-х годов, а потом два овала слились в один. Затем это пятно соединилось с третьим, и теперь там оно пятно,
And... amateur astronomers saw them form and they were around till the late 90's and they... two of them merged with each other, and then the remaining two merged, and now there's one.
И я не знаю, сколько их было - один, два или несколько.
I don't know how many of them there were.
Их было трое, как минимум два пистолета...
There were three of them, at least two guns...
Было два человека, которые могли бы быть совместимыми, но их семьи отказались.
There were two people that could have been compatible, but theirfamilies refused. Now I get it.
Старуха упомянула... о двух строителях, работающих на террасе третьей квартиры. Но их уже два дня как не было из-за дождя.
The old lady mentioned... two builders working on the terrace in number 3... but they haven't shown in two days because of rain.
Там было два дельфина которые плавали в бассейне, вместе с их собственными экскриментами.
There were two dolphins in a swimming pool filled with their own excrement.
Два. У него их было два.
I've been all up and through this place.
Конечно, их было всего два, но тем не менее это идеальный послужной список.
I mean, there've only been two, but still, that's a perfect record
Их было два.
There were two.
Возможно их было больше, но на моем компьютере она набрала только два.
There may be more, but she only wrote two on my computer.
Возможно там было еще два эмбриона, которые вылупились и убили их.
Maybe there were two mo re of these That hatched and killed them.
И заявлений о пропаже жертв не было два или три дня после их похищения.
And the victims aren't reported missing Until 2 or 3 days after they're abducted.
Ну. в эти два года было много выпусков шоу "Удивительные гонки", и мне надо было их все смотреть, а потом комментировать их в интернете.
Well, there have been a lot Amazing Races on since then, and I had to watch them and go online and comment on them.
После нашей атаки на те два автобуса, выживших не было, но анализ улик, найденных при их телах, привел нас к этому человеку, Герберту Миллсу.
There were no survivors from our attack on the two busloads of sleepers, but analysis of clues found on their bodies led us to this man, Herbert Mills.
Но их там было два, а теперь только один.
But they are a pair. And only one is there.
Их два было, вообще-то.
It was two, actually.
Меня тут осенило, что было бы лучше, если бы у тебя их стало два.
That's good to hear,'cause it dawned on me that the only thing better than you having one of them would be you having two of them.
Да, Кабрера и Туркель, два засранца, я жду не дождусь, как они "облажаются", чтобы их можно было "посадить" уже наверняка.
Yeah, Cabrera and Turkel, two lowlifes. I'm just waiting for them to come back around so we can get it right next time.
Их было всего два.
There were only two.
У меня было два мальчика, но их убили.
I used to have two boys but they were killed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]