English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Ключ к чему

Ключ к чему translate English

29 parallel translation
Ключ к чему?
- The key to what?
- Ключ к чему?
- The key to what?
Ключ к чему?
Key to what?
Ключ к чему?
A CLUE TO WHAT?
- Ключ к чему?
The key to what?
Ключ к чему?
The key to what?
Ключ к чему?
A key to what?
- Кажется, это ключ к чему-то
TIM : It appears to be a key of some sort.
Ключ к чему?
The key to what now?
- Ключ к чему?
- A clue to what?
Ключ к чему?
You said key. What is it a key to?
Вы спросите, ключ к чему?
Now, you may ask, a key to what?
- Ключ к чему?
- Key to what?
Потому что, прежде, чем они дают ключ к чему-то-там нужному в задании каждая команда должна пройти испытание
Because, before they give you a clue to track down whatever crazy-ass item they want you to find, each team must complete a challenge.
Так ты действительно думаешь, что Дэнни - ключ к чему-то?
So you literally think Danny opens something?
Если ключ передают в момент смерти, то к чему все это?
If the key can be transferred at the point of death, what's the point of this?
Ключ к чему?
A clue to what?
Руна — это ключ, но к чему?
The rune is the key, but a key to what?
Это цифровой ключ, но к чему?
It's a numeric clue. But to what?
Ключ, кстати, должен быть приложен к чему-то.
The key, by the way, would be attached to some sort of post.
Может быть ключ подходит к чему-то в другом месте.
Maybe the key fits somewhere else.
У тебя есть старый ресторан и ключ, который ни к чему не подходит.
You've got an old restaurant and a key that doesn't fit anything.
Послушай, этот ключ, к чему бы он не вел, может помочь поймать того, кто это сделал.
Look, this key, whatever it leads to, could help catch whoever did it.
- Ключ кое к чему.
- Key to something.
Ключ нужен к чему-то закрытому.
A key implies a lock.
И нам за это время надо разобраться к чему он ключ.
And we need to figure out what he's the key to.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]