English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Кто там

Кто там translate English

8,805 parallel translation
Кто там?
Who's there?
Звони тому, кто там главный.
Call whoever's in charge.
И кто там не твоя девушка?
Who's not your girlfriend?
Мы знаем, кто там живет?
Do we know who lives there yet?
Кто там?
Who are they?
Кто там?
Who is it?
— Кто там?
- Who is it?
Кто там?
What's coming in?
Угадайте, кто там живёт.
Guess who lives there.
Там ещё кто-то есть?
Are any there any others who live down there?
Немудрено, там же теперь постоянно кто-то ходит.
There are a lot of people down there now.
Там кто-то есть, Скотт.
Somebody's home, Scott.
Капитан, мы наткнулись на это имя мы просматривали чеки из бара, и угадайте, кто ещё был там той ночью?
Sykes : Captain, this name popped out at me. We were looking through all the bar receipts, and guess who else was there the night of the murder?
что-то там... растянулось или сломалось.. кто знает?
Some kind of lining got stretched or snapped... Who knows?
там будут 6 человек они не знают, кто на них смотрит, так что вам не нужно переживать и нам нужно, чтоб вы, миссис Палмер, записали номер человека, который напал на вас и вашего мужа если вы его узнаете
Six men will be in the lineup. They won't know who's looking at them, so there's no need to be nervous. All we need you to do, Mrs. Palmer, is write down the number of the man who attacked you and your husband on this form.
Но кто может сказать, когда они там появились?
But who can say when they got there?
Кто там у тебя?
What was it?
Кто знает, что там с нами случилось?
Who knows what happened to us there?
Кто знает, какие там могут водиться зомби вши.
Who knows what kinda zombie cooties are in there.
Кто знает, что там на самом деле?
Who knows what's actually in that account?
Если кто-то там заговорит о связующих камнях, мы тут же об этом узнаем.
If someone out there's talking about binding stones, that's where we'll find it.
Агент Фостер поймала твоего друга Крейна, слоняющегося там, а потом, час назад, единственный человек, о котором просил Невинс, единственный, кто он думает, может прикрыть его зад...
Agent Foster caught your friend Crane snooping around, and then, just an hour ago, the one person Nevins asked for, the one person he thinks can cover his ass...
А потом кто-нибудь кинет камень, собьёт машину, мы разобьёмся и мы застрянем там внизу и это будет то, чего мы заслуживаем.
And then someone's gonna throw a rock and hit the car and then we're gonna crash and we're gonna be stuck down there and it's gonna be what we deserve.
В этот же день, я получаю случайный звонок от какого-то 1-8 что-то там кто очень известный в моей области, попросил меня прийти именно сюда.
That same day, I get this rando call from a one-eighth Chippewa who's very prominent in my field, asking me to start a position here.
Я ищу кого-нибудь, кто был там в прошлую субботу рано утром и что-нибудь видел.
I'm looking for anyone who was there Saturday last and the early hours who saw anything. Saw anything strange.
Он знает, что делать. Он единственный из нас, кто был там.
_
И если Призраки там, возможно тот, кто тебе нужен, тоже там.
Now, if the Ghosts are there, maybe the one you're looking for will be there, too. Ok.
Приведите принца Кхуфу и принцессу Чай-Ару кто тебе дорог. и сделаю там тоже самое.
Turn over prince Khufu and Princess Chay-Ara within 24 hours, or I will lay waste to this city, killing everyone that you hold dear. And after that, I will travel to your home, and do the same thing there.
Я уже сбилась со счета сколько раз ты был там ради меня и из всех, кто тебе дорог, но сегодня ты спас того человека, который ничего не значит для тебя.
I've lost count of the amount of times you've been there for me and everyone you care about, but today, you saved someone who doesn't mean a thing to you.
Там один чувак решил, что он О. Джей Симпсон, побежал, расталкивая людей, пока не наскочил на того, кто дал сдачи.
We get there, this guy turned into O.J. Simpson... starts jumping over baggage, pushing people out of the way until he nudges the wrong person.
Кое-кто назвал Майкла Хоффмана, погибшего журналиста, трусом, когда он покинул Сирию в 2011, как только там начались беспорядки.
Someone described Michael Hoffman, the journalist victim, as cowardly for leaving Syria in 2011, just when the trouble started.
Если Фрэнки сказал правду, там был кто-то ещё, когда Айзек вырубил его, и тот человек убил Айзека.
If Frankie's telling the truth, someone else was there when Isaac knocked him down, and that person took out Isaac.
В общем, не знаю что там у вас, и мне нет дела, но мне нужен кто-то, кто сможет присматривать за ней 24 часа в сутки.
All right, I don't know what your relationship status is, and I don't care, but I need to know someone's got her back 24 hours a day.
Кто там?
- Um... Hello?
Не знаю, что вы там увидели... Но это был кто угодно, только не я.
I don't know what you've seen, but whatever it is, it wasn't me.
Там кто-то есть.
I got someone over here.
Кто бы там ни ломился в дверь, более чем уверен, что Брайан тут не справится, без помощи, по крайней мере.
Whatever's coming through that door, I'm pretty sure Brian Finch is not qualified to handle it, not without help.
Кто знает, может, мы там самолет найдем или рацию.
Who knows, maybe we'll find a plane and a radio.
Там кто то есть!
There's somebody in there.
Это не зомби. Там кто-то есть.
That's not a Z. Somebody's out there.
Пожалуйста, пусть кто-нибудь будет там.
Please let nobody be up there.
- Конечно, там кто-то есть.
- Of course there's someone up there.
- Там кто-то в охране расист?
- There's a racist security guard?
Тот, кто подложил эти бомбы все ещё где-то там.
Whoever planted those bombs is still out there.
В ту ночь там был свидетель, тот, кто видел, как Брок убил Грина.
There was a witness there that night, someone who saw Brock kill Green.
И угадай, кто проводил там каждое утро за чашечкой соевого американо со льдом?
And guess who would go there to write every single morning over an iced soy Americano.
" то ж, нам нужно укромное местечко, а там поговорим и узнаем, кто тут главный юморист.
Well, let's find us a quiet place to talk, and we'll find out who the funny guy is.
Но вы же знаете, кто был там в одно время с ним?
Well, you know who was in that area with him at that time, don't you?
И если бы тебя там не было, мы бы не узнали, кто он на самом деле, и он до сих пор был бы там и творил бог знает что.
And if you weren't there, we would have no idea who he was, and he would still be out there doing, I mean, God knows what.
Работник заправки у Юнион Парка клянётся, что машины Каллена не было там, когда он работал прошлой ночью, так что, кто-то привёз его труп туда и оставил.
Yeah, patrol working the Union Park beat says Cullen's SUV wasn't there when they made their sweep the night before, so someone drove his body there and left it.
Если кто-то там хочет покинуть эту страну, скатертью дорога!
If certain people want to leave this country, then let them!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]