Мадам вице translate English
91 parallel translation
Мадам вице-президент, вам представился случай продемонстрировать свою честность.
Madam Vice-President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Мадам вице-президент. Вам надо это видеть.
Madam Vice-President, I think you need to see this.
Они ждут вас, мадам вице-президент.
They're ready for you, Madam Vice President.
- Спасибо, мадам вице-президент.
- Thank you, Governor.
Мадам вице президент.
Madame vice president.
- Мадам вице-президент. Добро пожаловать.
- Ah, Madam Vice President.
- Мадам вице-президент.
- Oh, Madam Vice President.
- Мадам вице-президент.
- Madam Vice President.
Мадам вице-президент.
Madam Vice President.
Мадам вице-президент.
Madam vice president.
- Мадам вице-президент.
Now he's here. - Madam Vice President.
Мадам вице-президент, а как выступают ваши Вороны?
Madam vice president, how are your Ravens doing this year?
- Спасибо, мадам вице-президент.
- Thank you, madam vice president.
Мадам вице-президент это Эшли - администратор больницы.
- Madam vice president... - Yes. This is Ashley, the hospital administrator.
Мадам вице-президент, если вы пройдёте со мной я покажу вам некоторые из наших семей.
So, madam vice president, if you'll just come with me, I'll show you to some of our families.
Спасибо, что пришли к нам, мадам вице-президент.
Thank you for being here, madam vice president.
Мадам вице-президент, приятно познакомиться.
- Madam Vice President, nice to meet you. - What a treat...
- Мадам вице-президент. - Здравствуйте.
- Madam Vice President.
Приятно было встретиться, как и всегда, мадам вице-президент.
Great seeing you, as always, madam Vice President.
Мадам вице-президент.
Thank you.
Мадам вице-президент, сделаем перерыв на пять минут?
Madam Vice President, do you need five minutes?
Мадам вице-президент, извините.
( Blows ) Look, Madam Vice President, I'm sorry.
Мадам вице-президент.
- Madam Vice President.
Извините, что вмешиваюсь, мадам вице-президент.
Sorry to barge in, Madam Vice President.
Мадам вице-президент, главная сегодняшняя новость это вирусная сенсация, которая быстро продвигается по стране.
Madam Vice President, top story today is that viral sensation that's sweeping the nation.
Я так благодарен, мадам вице-президент, потому что мне понадобится ваша помощь в продвижении некоторых великих идей.
I'm so grateful, madam Vice President, because I'm gonna need your help selling some big ideas.
Мадам Вице-Президент.
BEN : Madam Vice President.
Простите, мадам Вице-Президент, что вы говорили?
I'm sorry, Madam Vice President, you were saying?
- Мадам Вице-Президент.
- Madam Vice President.
Мадам Вице-Президент.
Hey, Madam Vice President.
Мадам Вице-Президент, такая честь встретить вас.
Madam Vice President, it is such an honor to meet you.
- Мадам Вице-Президент.
- What? - BEN : Madam Vice President.
Мадам вице-президент, как вы поживаете сегодня?
Madame vice President, how are you today?
Почему бы вам не попробовать, мадам вице-президент?
But why don't you give it a try, Madam Vice President?
Держите, мадам вице-президент.
Here you are, Madam Vice President.
- Мадам вице-президент?
Madam Vice President? - Huh? Yeah.
Мадам вице-президент, это генерал Мёрсер.
Madam Vice President, this is General Mercer.
- Простите, что звоню, мадам вице-президент, но мы собираемся обсудить ситуацию с заложниками примерно через 25 минут.
I'm sorry to be calling, Madam Vice President, but we are going to be discussing the hostage situation in around 25 minutes.
- Спасибо мадам вице-президент.
- Thank you, Madam Vice President.
Мадам вице-президент, вы бы стали так шутить о Ближнем Востоке?
Vice President, would you have made jokes like that about the Middle East?
Мадам вице-президент, спасибо.
Madam Vice President, thank you.
люди, Мадам вице-президент....
The people, madame vice president...
Мадам вице-президент.
Madame vice President.
Мадам вице-президент, я знаю, у вас много дел, но...
Madame vice president, I know you have a lot on your plate, but...
Мадам вице-президент, мне очень жаль.
I came as soon as I could. Madame Vice President, I am so sorry.
Всё верно, мадам вице-президент?
Isn't that right, Madame Vice President?
Мадам вице-президент. Мне нужно раздеть его и осмотреть внимательнее
Madame Vice President, I'm going to need to undress him and look a little closer.
Давайте дадим мадам вице-призиденту побыть с ним наедине.
Let's give the Vice President some privacy.
Французский вице-консул ищет мадам Стреттер.
The Vice-Consul who is looking for Madame Stretter.
30 секунд, мадам вице-прездидент.
Thirty seconds, Madam Vice President.
Когда начнётся стрельба, она будет громкой, мадам вице-президент, так что без ругательств.
MADDOX :
вице 655
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам рено 17
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мадам роза 79
мадам секретарь 21
мадам президент 157
мадам мэр 52
мадам баттерфляй 17
мадам рено 17