English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мадам госсекретарь

Мадам госсекретарь translate English

30 parallel translation
Я просил Вас не вмешиваться, мадам Госсекретарь.
I asked you not to get involved, Madam Secretary.
Что насчет вашей семьи, мадам госсекретарь?
NUNGUNDE : And what about your family, Madam Secretary?
Мадам Госсекретарь, приблизительно в 8 утра по местному времени, наше посольство в Йемене подверглось нападению со стороны вооруженной толпы демонстрантов.
NADINE : Madam Secretary, at approximately 0800 hours, local time, our embassy in Yemen came under heavy encroachment by a crowd of armed protestors.
Слушаюсь, мадам Госсекретарь.
Yes, ma'am, Madam Secretary.
Мадам Госсекретарь приветствует взрослую новорожденную дочь! "
Madam Secretary Welcomes a Newborn Adult Daughter. "
Если кто и знаком с вашим кодексом этики, мадам Госсекретарь, - это ваш "новый Сатана во плоти".
If anyone is well-acquainted with your code of ethics, Madam Secretary, it is "the new guise of Satan."
Мадам госсекретарь.
Madam Secretary,
Мадам Госсекретарь,
Madam Secretary,
И снова, мерси, мадам Госсекретарь.
Again, merci, Madame la Secrétaire.
Мадам госсекретарь, мы опознали тела.
Madam Secretary, we've identified the bodies.
Среди нас есть предатель, мадам госсекретарь.
We have a traitor in our midst, Madam Secretary.
- Мадам госсекретарь.
- Madam Secretary.
Мадам госсекретарь, извиняюсь, что прерываю.
Madam Secretary, I'm sorry to interrupt.
Да, мадам госсекретарь, я знаю, что нам нужно.
Yes, Madam Secretary, I know what we need.
Мадам госсекретарь, у нас 20 действующих гумаников находятся в режиме ожидания.
Madame Secretary, I have two dozen operational Humanichs, all on standby.
Очень хорошо, мадам госсекретарь.
Very good, Madame Secretary.
Конечно, но это поднимает вопрос о вашей безопасности, мадам госсекретарь.
Of course, but this brings up the question of your own safety, Madame Secretary.
У меня нет новой информации, мадам госсекретарь.
I have no new information, Madam Secretary.
Мадам госсекретарь?
CORRINE : Madam Secretary?
Мадам госсекретарь, вы выбрали не того врага.
Madam Secretary, you have the wrong enemy.
Мадам госсекретарь, нам нужно еще десять секунд.
MAN : Madam Secretary, we have a lock in ten seconds.
Мадам госсекретарь, у нас срочная ситуация.
Madam Secretary, we have an urgent situation.
Мадам госсекретарь, вы уверены?
Madam Secretary, are you sure?
Мадам госсекретарь.
Madam Secretary.
Мадам госсекретарь, на кону наследие молодой женщины.
Madam Secretary, a young woman's legacy is at stake here.
Мадам госсекретарь, если вы не возражаете, я догоню вас через несколько минут.
Madam Secretary, if you don't mind, I'll catch up with you in a few minutes.
Мадам Госсекретарь...
Most probably, Madam Secretary.
Мадам госсекретарь, при всём уважении, но до выборов ждать целый месяц.
With all due respect, Madam Secretary, the election is a month away.
При всём уважении, мадам госсекретарь...
With all due respect, Madam Secretary...
Тут документ похож на фанфик по сериалу "Мадам госсекретарь".
There's a document in here that looks to be fan fiction for the show "Madam Secretary."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]