Мадам президент translate English
278 parallel translation
Мадам Президент, надо на зло отвечать добром.
We should always repay evil with good, Mrs President.
Как пожелаете, мадам президент.
As you wish, Madam President.
Они только что нашли грузовой корабль, мадам президент,
They have just found the cargo ship, Madam President,
Первый секретарь из драконианского посольства хочет с вами поговорить, мадам президент.
The First Secretary from the Draconian embassy wishes to speak you, Madam President.
Для меня большая честь, что вы согласились поговорить со мной, мадам президент.
I'm honoured that you consent to speak to me, Madam President.
Его величество хотел бы допросить их, конечно, в вашем присутствии, мадам президент.
His Highness would like to question them in your presence, of course, Madam President.
Есть только одно, что хуже войны, мадам президент, и это поражение.
There is one thing worse than war, Madam President and that is defeat.
Мадам Президент, я постоянно говорил вам правду, но вы просто не верите мне.
Madam President, I've been telling you the truth for some considerable time but you just won't believe me.
Мадам президент, это действительно большая честь.
Madam President, this is indeed a great honour.
Действительно, мадам президент, я...
Truly, Madam President, I...
Мадам президент, я вам очень благодарен.
Madam President, I am most grateful.
Мадам президент.
Madam President.
- Мадам Президент.
- Madam President.
Правительство уверяет, что если боевые действия и начнутся, к Рождеству они будут закончены. Мадам президент.
The government assures us, if and when they begin, hostilities could be over by Christmas.
Как вы знаете, мадам президент, это не так просто, как вам бы хотелось.
As you know, Madam President, ~ that isn't as straightforward as you imply.
у меня случилась авария, миссис... мадам президент.
Uh..... bit of an accident on my bike, Mrs... Madam President.
Я помню, что утром вы говорили о лояльности, миссис Кэмерон... мадам президент.
I respect what you said about loyalty this morning, Mrs Cameron..... Madam President.
Мадам президент, ваш рейтинг растет.
- [Man ] Madam President, your approval rating is soaring. - [ Marge] Mmm.
Спасибо вам, мадам Президент.
Thank you, Madam President.
Мадам Президент, уважаемые гости сейчас я приглашаю вас присоединиться к новому Союзу.
Madam President, honored guests... I now invite you to join the new Alliance.
Я полностью это понимаю, мадам Президент.
I fully understand, Madam President.
Это было бы честью мадам президент.
I'd be honored, Madam President.
- Спасибо, мадам президент.
Thank you, Madam President.
Мадам президент, на кораблях без сверхсветовой скорости ещё тысячи людей.
Madam President, there are still thousands of people on the sub-light ships.
И мадам президент, вам надо принять это решение прямо сейчас.
And, Madam President, this is a decision that needs to be made right now.
Мадам президент, вам ещё кое-что нужно знать.
Madam President, something else you should be aware of.
У нас заканчиваются медикаменты, мадам президент.
And medical supplies are running low again, Madam President.
- Да, мадам президент.
- Yes, Madam President.
Хорошо, тогда я подумаю об этом, мадам президент.
Then I'll think about it, Madam President.
Мадам Президент, дамы и господа... наши 33 минуты снова почти истекли.
Madam President, ladies and gentlemen... our 33 minutes are almost up once again.
Корректировка численности, Мадам Президент.
Update on the headcount, Madam President.
Спасибо, мадам Президент.
Thank you, Madam President. Thank you.
Мадам Президент, я убедительно рекомендую... чтобы мы немедленно прекратили всякую связь с этим кораблём.
Madam President, I strongly recommend... that we cut off all wireless communication with that ship right away. Why?
Давайте сначала. Мадам Президент, я вас умоляю.
Please, Madam President, I implore you.
Да, Мадам Президент. И я склонен согласиться с Др.
And I'm inclined to agree with Dr. Baltar.
Мадам Президент, мы должны ликвидировать Олимпик немедленно.
Madam President, we have to eliminate the Olympic Carrier immediately.
Мадам Президент?
Madam President?
Окей, это за будущее Мадам Президент.
Okay, here is to the future of Madame President.
- Приятно познакомится, мадам президент.
- Nice to meet you, madame president.
Мадам Президент.
Madam President.
Мадам президент, каков ваш первый приказ?
Madam President, what's your first order of business?
Позвольте мне взять это, Мадам Президент.
Let me get that, Madame President.
Мадам Президент.
Madame President.
Это было долгое путешествие, Мадам Президент.
It's been a long journey, Madame President.
Выглядите замечательно, Мадам Президент.
You look beautiful, Madame President.
Со всем уважением, мадам президент...
With all due respect, Madam President -
Мадам вице-президент, вам представился случай продемонстрировать свою честность.
Madam Vice-President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Мадам вице-президент. Вам надо это видеть.
Madam Vice-President, I think you need to see this.
Он был ловелас и президент Французской Республики, чье сердце перестало биться, когда его любовница, восхитительная мадам Стейнель, преклонив колени, с завидным упорством делала ему величайший минет на свете.
Oh blessed Felix Faure, the President of the French Republic. His heart stopped beating, while his mistress the admirable Madame Steinheil, kneeling before him, bestowed on him the most glorious blowjob of all time.
Они ждут вас, мадам вице-президент.
They're ready for you, Madam Vice President.
- Спасибо, мадам вице-президент.
- Thank you, Governor.
президент соединенных штатов 58
президент соединённых штатов 23
президент 1382
президент сша 39
президент компании 28
президента сша 17
президент класса 19
президента 480
президент сказал 20
президентски 23
президент соединённых штатов 23
президент 1382
президент сша 39
президент компании 28
президента сша 17
президент класса 19
президента 480
президент сказал 20
президентски 23
президенту 64
президентом 297
президенты 52
президент хочет 26
президентов 17
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мадам роза 79
мадам секретарь 21
президентом 297
президенты 52
президент хочет 26
президентов 17
мадам 7427
мадам госсекретарь 29
мадам и месье 26
мадам роза 79
мадам секретарь 21