English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Миссис мансон

Миссис мансон translate English

23 parallel translation
Добрый день, Миссис Мансон.
Afternoon, Mrs Munson.
Миссис Мансон, вас не посещало любопытство, зачеМ я появился у вас на пороге, как зто говорится, в зто прекрасное, благоухающее каМелияМи, утро?
Mrs Munson, are you at all curious as to why I darkened your door, as the expression would have it, on this lovely, lovely camellia-scented morn?
Миссис Мансон, я пытался найти способ выразить свое отношение к ваМ за теплый приеМ, оказанный зтоМу усталоМу скитальцу.
Mrs Munson, I have been trying to figure out some way of expressing'my gratitude to you for takin'in this weary, wayworn wanderer.
- Добрый вечер, Миссис Мансон.
Good evenin', Mrs Munson.
Миссис Мансон, не стоит ваМ...
Mrs Munson, don't... You don't have to...
Миссис Мансон, Мне на пейджер пришло сообщение.
- Mrs Munson, my pager just went off.
Я не позволю ваМ, Миссис Мансон, пропустить концерт. Езжайте!
Now, Mrs Munson, I will not have you missin'your musical recital.
НесМотря на заМинку, Мы не выбились из графика и проникнеМ в подвал сегодня днеМ, пока Миссис Мансон будет в церкви. Мы взорвеМ зтот валун во вреМя хоровой спевки Миссис Мансон.
Despite our setback, we find ourselves on schedule to penetrate the vault here this afternoon, while Mrs Munson is at church, havin'blasted that little old rock to pieces during'Mrs Munson's choir practice.
Отпетые бандиты, Миссис Мансон.
Desperate men, Mrs Munson.
Теперь вы знаете всё, Миссис Мансон.
It is on your table, Mrs Munson.
- Но найдите жертву, Миссис Мансон.
- But find the victim, Mrs Munson.
ПодуМайте об зтоМ, Миссис Мансон.
Think of it, Mrs Munson.
К несчастью, Миссис Мансон весьМа усложнила ситуацию.
Unfortunately, Mrs Munson has rather complicated the situation.
Любезная Миссис Мансон, я обрисовал вашу позицию МоиМ коллегаМ, а теперь пришел к ваМ обьявить наш коллективный вердикт.
My dear Mrs Munson, I have outlined your position with my colleagues, and I now return to you to render our collective verdict.
Миссис Мансон... вообще-то показала, что он был в ту ночь в Нэшвилле.
Uh, a Mrs. Munson... Actually placed him in Nashville that night.
Миссис Мансон позже отказалась от своих слов.
Mrs. Munson later recanted.
Все не так, миссис Мансон.
That's not what's happening here, Mrs. Munson.
Пожалуйста, миссис Мансон.
Please, Mrs. Munson.
Миссис Мансон, вы бы назвали своего мужа трудоголиком?
Mrs. Munson, would you say your husband is a hard worker?
Миссис Мансон, мне...
Mrs. Munson, I'm...
Хорошо, миссис Мансон.
Okay, Mrs. Munson,
- Миссис Мансон?
- Mrs Munson?
- Миссис Мансон...
- Mrs Munson...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]