Мне нужен твой совет translate English
125 parallel translation
Джеффри, я должен принять решение и мне нужен твой совет.
Jaffrey, I must make a decision. I need your advice.
Мне нужен твой совет.
To be frank with you, I seek advice.
Мне нужен твой совет.
I must have your advice.
Мне нужен твой совет.
I want your honest advise.
Меня преследует маньяк. Мне нужен твой совет.
A maniac is after me. I need youradvice on what to do.
Мо, мне нужен твой совет.
- Moe, I need your advice.
Мне нужен твой совет, Дева Мария.
I need your advice, Virgin Mary.
Но мне нужен твой совет, потому что...
I need your advice.
Я знаю это жутко, но мне нужен твой совет.
I know this is weird, but I need your advice.
Но, раз уж об этом зашёл разговор, Мне нужен твой совет.
But as long as we're on the subject, I could kind of use your advice.
Эй, Фэз, мне нужен твой совет.
Hey, fez, I need your advice.
Мне нужен твой совет, дружище.
I need your advice.
Мне нужен твой совет.
Need your advice.
- Мне нужен твой совет.
- I need to ask your advice.
Мне нужен твой совет.
I need your advice.
Итак, Смитерс, мне нужен твой совет. Нужно выбрать подарок для одного моего очень близкого друга.
Now Smithers, I need your advice picking out a gift for a very dear friend of mine.
Но это все не так как я себе представлял что мне нужен твой совет что Аватар все еще жив что он где-то там
I have everything I always wanted but it's not at all how I thought it would be. The truth is I need your advice.
Мне нужен твой совет!
I need your advice!
Мне нужен твой совет как раз по обучению.
I need your advice on some matters regarding education.
- Понимаешь, я уже перехожу к действиям, мне нужен твой совет
Yeah, but I make the moves.
Мне нужен твой совет.
So, I need your advice.
Мне нужен твой совет.
I am gonna need your advice.
Слушай, мне нужен твой совет
Look, I need your advice for this Mor -
Но я не могу говорить с парнями об этом и мне нужен твой совет.
But I can't talk to the guys about this, and I need your advice.
- И мне нужен твой совет.
and I need your advice. - Okay.
Я решила спеть песню в Хоре и мне нужен твой совет.
So, I've decided I'm going to sing a song in Glee Club, and I need your advice.
Я, хм, мне нужен твой совет. но я не должен вдаваться в подробности.
I, uh, I need your advice, but I gotta keep the details vague.
( Хаус ) Мне нужен твой совет.
( House ) I need your advice.
Сью, мне нужен твой совет. Я не знаю, зачем.
Su, I need your advice.
Мне нужен твой совет.
I would have your counsel.
Мне нужен твой совет, брат.
I need your advice, brother.
Мне нужен твой совет, брат
CHIBS : I need your advice, brother.
Слушай, мне нужен твой совет. По поводу одного взрослого дела.
Look, I need your advice, all right, about, about an adult problem.
Мак, Мак, мне нужен твой совет.
Mac, Mac, I need your advice.
Не хочу тебя отвлекать, но мне нужен твой совет.
I hate to take you away from that, but I need your expertise.
- Мне нужен твой совет.
Suppose she lent me the money?
Мне нужен твой совет по поводу того, как жить припеваючи и при этом не работать.
I'd like to have your advice on how to live comfortably without hard work.
Когда мне нужен будет твой совет, я сам спрошу тебя.
When I want your advice I'll ask for it.
- Мне нужен твой совет.
- Oh, why is that?
Мне нужен, точнее, ему нужен твой совет.
- Or rather, he wants your advice.
Если мне нужен будет твой совет, я попрошу об этом.
If I want your advice, I'll ask for it.
Мне нужен твой совет насчет Питера.
Besides, I need your help with Peter.
- Мне очень нужен твой совет.
- I need your advice, I do.
Да, мне нужен твой мудрый совет.
Yes, I need your sage advice.
Поэтому мне и нужен твой совет.
That's why I want your advice.
Короче, мне нужен твой совет.
I need your advice
Я просто растерялась. И честно говоря, мне очень нужен твой совет.
To tell you the truth, I think I really need your advice about something.
Так, мне твой совет не нужен.
Maybe cry.
Если ты советуешь мне приползти к нему на коленях, твой совет мне не нужен, кэп.
If you'll advise me to go to him on bended knees, I don't want your advice, Cap.
Когда мне нужен будет твой совет, я спрошу.
When I want your opinion, I'm gonna give it to you.
Мне был нужен твой совет.
I needed your advice.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен номер 30
мне нужен совет 91
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен номер 30