English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Мне нужен свежий воздух

Мне нужен свежий воздух translate English

54 parallel translation
Мне нужен свежий воздух.
To get some fresh air.
Думаю, я просто слишком много выпил прошлой ночью. Мне нужен свежий воздух.
Alright, I just had too big a night I guess, that's all.
Мне нужен свежий воздух.
I want fresh air.
- " Мне нужен свежий воздух.
- " I need some fresh air.
Я не очень хорошо спала, мне нужен свежий воздух.
I did not sleep very well, I need some fresh air.
- Мне нужен свежий воздух.
- I need fresh air. - I'll join you.
- Мне нужен свежий воздух.
- Get some air in here.
- Мне нужен свежий воздух.
I want some fresh air.
Мне нужен свежий воздух.
Hangin. - I need air.
Я задыхаюсь, мне нужен свежий воздух!
I'll take the reins. I'm suffocating.
Не забывай, я - ребенок, и мне нужен свежий воздух.
Let's not forget. I'm a kid and I need fresh air.
Иди-ка, мне нужен свежий воздух.
Make way, I need some fresh air.
- Мне нужен свежий воздух,.. - Свежий воздух. ... стакан воды и мягкая подушка, ладно?
I need fresh air and a glass of water and a flυffy pillow.
Мне нужен свежий воздух.
I need some air.
Мне нужен свежий воздух, хоть на секунду!
I just need air for a second!
- Мне нужен свежий воздух.
- I need some fresh air.
Как человек, живущий в одном доме с человеком, который не принимает ванну, мне нужен свежий воздух.
Well, as the person who has to share a house with the person who won't take a bath, I need the fresh air.
Мне нужен свежий воздух.
I just need some fresh air.
Мне нужен свежий воздух.
Oh... I need some air.
Мне нужен свежий воздух.
I could use the fresh air.
Мне нужен свежий воздух.
I had to get some air.
Мне нужен свежий воздух
I need some air.
Мне нужен свежий воздух
I'm going to get some air.
Мне нужен свежий воздух.
I think I need some air.
- Нет, мне нужен свежий воздух.
- No, I need fresh air.
Нет, мне нужен свежий воздух.
No, I need the fresh air.
Мне нужен свежий воздух, чтобы вырваться из вони.
I need some fresh air to get away from your stink.
Мне нужен свежий воздух.
I'm gonna get some fresh air.
Так, мне нужен свежий воздух.
Well, I fancy some air.
Думаю, мне нужен свежий воздух, Вуди.
I think I need some air, Woodie.
И потом такой : "Мне нужен свежий воздух".
And then you were like, "Ooh, I need some fresh air."
Кажется, мне нужен свежий воздух.
I think I need some fresh air.
Мне нужен свежий воздух.
I could use some fresh air.
Мне нужен свой свежий воздух.
I need my own fresh air.
Мне нужен был свежий воздух.
Working. Getting some air.
Мне тоже нужен свежий воздух.
I need some air, too.
Мне просто нужен свежий воздух.
I just want some fresh air.
Мне не нужен свежий воздух, ведь у меня есть наисвежайший воздух из кондиционера.
I don't need fresh air, because I have the freshest air around, A.C.
Мне просто нужен свежий воздух.
I just need some air.
Мне правда нужен свежий воздух.
- Wait, where'd the spider go?
Большинство из них намертво закрыты, и мне правда нужен свежий воздух.
Most of them seem to be nailed shut, and I could really use the fresh air.
Мне был нужен свежий воздух.
I needed some air.
Мне просто нужен был свежий воздух.
I just wanted some air.
Мне просто нужен был свежий воздух.
I... just needed some fresh air.
Мне нужен был свежий воздух, вот я и вышел прогуляться.
I needed to get some fresh air, so I went for a walk.
Мне просто нужен свежий воздух.
I just need the air.
Мне нужен... свежий воздух
I just- - I need some air.
Знаешь, мне был нужен свежий воздух.
You know, I needed a little fresh air.
Мне был нужен свежий воздух.
I just needed some air.
М : Мне просто нужен свежий воздух.
I, um, I just need some fresh air.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]