English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можешь не спешить

Можешь не спешить translate English

27 parallel translation
Можешь не спешить!
Take the rest of your life!
И, Фрейзер, можешь не спешить.
Oh, Frasier, take all the time you need.
А теперь, можешь не спешить, приятель.
Now, you take all the time you want, mate.
- Можешь не спешить.
- Take your time.
Можешь не спешить, у неё всё равно нет ни шанса.
You don't have to hurry, she doesn't have a chance.
Можешь не спешить с отдачей.
There's... no rush for paying'us back.
Можешь не спешить.
Take your time.
Можешь не спешить.
Okay. No rush.
Хорошо, можешь не спешить...
Anyway, no rush.
Хорошо, можешь не спешить.
Okay. Take your time.
Можешь не спешить с решением.
Don't be rushed into it.
Ладно, можешь не спешить обратно, мне незачем возвращаться домой.
OK, no need to hurry back, I've got nothing to go home for, eh?
Можешь не спешить, Тост. Речь идет всего-то о национальной безопасности.
I mean, it's just national security.
Можешь не спешить, впереди пробка.
Take your time telling it, because here comes the traffic.
Можешь не спешить. Нет.
Take however long you need.
Можешь не спешить с благодарностью.
You can thank me later.
Можешь не спешить.
Take all the time you need.
Так что можешь не спешить, Фрэнки.
Anyhow, there's no need to rush, Frankie.
В доме никого нет, так что можешь не спешить.
So no one's here so you can just take your time.
Можешь не спешить.
It's no rush.
— Можешь не спешить? Я пытаюсь спасти жизнь человеку и Кэтрин саму от себя. — Что?
- But I need you to slow-walk it for me, will you?
Можешь не спешить!
Take your time!
Можешь не спешить.
Just take all the time you need.
С этим можешь не спешить.
There's no rush with that.
Можешь не спешить.
There's no rush.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]