English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Моя правая рука

Моя правая рука translate English

98 parallel translation
Вот моя правая рука, вот мой палец.
This is my right hand. This, my finger.
это - моя правая рука, а это - левая.
This is my right hand...
Было бы неплохо. Что беспокоит меня, Ваше сиятельство, что если моя правая рука обидит меня и мне придется ее отрубить, а потом и левая... Я имею ввиду, чем же я ее тогда отрублю?
And another thing, Your Grace, suppose my right hand offends me and I cut it off, what if my left hand offends me too?
А слева от меня - моя правая рука...
And on my left is my right-hand man...
Что-то непонятное с ощущениями. Всё, что я отчётливо чувствую - моя правая рука.
Obeying the words of others, that's his way to live.
И моя правая рука чуть-чуть длиннее левой.
And my right arm is a bit longer than my left.
Он моя правая рука и твой наставник
He is my right hand, and your master.
Моя правая рука - Дек Шифлет.
All right, I'm gonna have you talk to an associate of mine, Deck Schifflet.
Он моя правая рука.
He's my new anchorman.
Джон Стикс, мой слуга, моя правая рука, прекрасный малый, которому я доверяю...
Oh, him. It's John Styx, my domestyx, my factotum, a good lad, who I trust with my... - Your secrets?
Да, простите. Это моя дочь, Эллисон, ее муж Куинс, а это - Дрю, моя правая рука по работе.
This is my daughter, Allison, and her husband, Quince, and Drew, my number one, works with me.
Он моя правая рука.
He's my right hand.
Мистер Пуаро, мисс Джонсон. Можно сказать моя правая рука.
Mr Poirot, Miss Johnson, my right hand, you might say.
Моя правая рука.
My right-hand man.
Моя правая рука, какой кошмар.
My right hand, how awful.
Но ведь она моя правая рука.
But she is my right-hand man.
Моя правая рука парализована.
My right hand is paralyzed.
Фрэнси - не моя правая рука. Фрэнси не была посвящена в подробности моей личной жизни.
Francie was not privy to the innermost workings of my personal life.
Гора Моя правая рука.
Mountain is my right hand.
"Если забуду тебя, Иерусалим, пусть отсохнет моя правая рука"
"lf I forget thee, O Jerusalem, let my right hand " forget her cunning, If I do not remember thee,
Не сравнивай её со своей. Моя правая рука...
Don't go lumping my right arm in with yours!
Алекс моя правая рука.
Alex is my right-hand man.
Ты моя правая рука.
You're my right-hand man.
Меня задолбали готовые обеды, меня задолбала моя правая рука, но вас должны были задолбать нытики, превращающие личные неудачи в праведный гнев на то, в чем они ни черта не понимают.
I'm bored with TV dinners, I'm bored with my right hand, but you must be bored of whining losers turning personal failure into righteous fury about causes they care nothing about.
Это Милки, моя правая рука.
That there's Milky, my main man.
Посмотрите насколько моя правая рука бледнее левой.
Look how much paler my right hand is than my left hand.
Моя правая рука стала огромной, прямо как моя левая нога раньше.
My right hand became huge then my left foot.
Это моя правая рука пацан.
He's my right-hand man.
Вторая по величине шишка здесь, в "Бай Мор", моя правая рука, капитан корабля, когда я не на борту, что как мы оба знаем, бывает частенько.
The number-two spot here at the Buy More the captain of the ship when I'm not around. - Which, as we both know, is often.
Как бы моя правая рука.
- Jane, my sister.
Манетти моя правая рука, мужик.
Manetti's my right hand man.
Моя правая рука.
You're my right-hand man.
Моя правая рука.
He's my right-hand man.
Для тех, кто здесь новенький, Это агент Чарли Френсис. Он моя правая рука.
For those of you new to this office, this is Francis, my second in command.
Моя правая рука идёт прямо под челюсть. Левую держу за шеей.
I get my right arm, right, underneath the chin, then I get my left arm right behind the neck.
А сейчас ты - моя правая рука.
Now you're my right hand.
Разве я не говорила тебе, что он - это моя правая рука?
Didn't I tell you he was my right hand?
Ты моя правая рука.
You're my right hand.
Ты теперь - моя правая рука.
You are now my right hand man.
"Ха-ха, вот моя правая рука, которой я вытираю зад"?
"Ha-ha, my right hand, that's what I wipe my arse with"?
Моя правая рука окончательно заморожена.
My right hand is completely frozen.
Не волнуйтесь, прекрасные голубые леди, как только моя правая рука освободится, я уделю вам всё своё внимание.
Don't worry, you lovely blue ladies, as soon as my right hand is free, I'll be giving you my full attention.
Это моя правая рука, поняли?
Oh, everything. Right-hand man, you got it?
Это моя правая рука.
This is my right hand.
Он моя правая рука, которая расправляется со счетами и рентой.
Come on, Frank, we must go over these estimates.
Чтобы ты был на моей стороне, моя сильная правая рука.
For you to be at my side, my strong right arm.
Меня зовут Ричи Канингем, а это моя жена Офра. Меня зовут Правая Рука.
My name is Richie Cunningham, and this is my wife Oprah.
Эта правая рука... Она не моя.
This right arm... it's not mine.
Он - моя правая рука.
He's my right hand.
Я всегда беспокоилась, что моя левая рука больше, чем правая.
I'm always worried that my left hand is bigger than my right.
Да, кстати говоря, может, пора сделать всю эту ты-моя-правая-рука штуку официальной.
Yeah, speaking of which, maybe it's time we made this whole second-command-thing official.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]