Не играйте со мной translate English
35 parallel translation
Не играйте со мной, сэр.
No more playing with me, sir.
Но не играйте со мной, или пожалеете об этом.
But don't toy with me or you'll rue it.
Не играйте со мной!
Don't play with me!
Не играйте со мной, девушка.
Don't play with me, young lady.
Не играйте со мной.
Don't play games with me.
Не играйте со мной.
Do not play games with me.
Не играйте со мной.
Don't play games with me.
Не играйте со мной.
Don't play with me.
Не играйте со мной!
Don't play with me people!
Не играйте со мной, док.
don't play with me, doc.
Не играйте со мной в игры, понятно?
Don't fuck with me! Don't fuck with me, dammit!
— Не играйте со мной в игры, Ник!
- Don't play games with me, Nick!
Не играйте со мной.
- Don't play games.
Не играйте со мной, доктор Джонс.
Don't toy with me, Dr Jones.
Не играйте со мной в игры.
Don't play games with me.
Только не играйте со мной.
Are you serious?
Не играйте со мной.
Don't screw with me.
Не играйте со мной в эти игры генерал, я сдаюсь.
Don't play games with me, General, I'll surrender.
Не играйте со мной, сэр.
Don't play me, Sir.
Не играйте со мной в скромность.
Don't play that humble game with me.
Пожалуйста, не играйте со мной, Анна.
- Please do not play games with me, Anne.
- Не играйте со мной, Энн.
- Don't play games with me, Anne.
Не играйте со мной, прошу вас.
Don't play with me, please.
Не играйте со мной, Фэйгин.
Don't toy with me, Fagin.
Никогда со мной не играйте.
You should never gamble with me!
Никогда так со мной не играйте, понятно?
No one's ever fucked with me like that, you get me?
Не играйте в игры со мной!
Don't play games with me.
Не играйте в игры со мной, инспектор.
Don't play games with me, Inspector.
- Не играйте со мной, Пол!
- Don't play games with me, Paul!
со мной все в порядке 343
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной всё в порядке 191
со мной все хорошо 200
со мной всё хорошо 120
со мной все будет в порядке 192
со мной всё будет в порядке 107
со мной всё будет нормально 28
со мной все будет нормально 26
со мной все будет хорошо 172
со мной всё будет хорошо 104
со мной все нормально 61
со мной всё нормально 41
со мной происходит 21
со мной ты в безопасности 22
со мной или без меня 20
со мной такое бывает 16
со мной то же самое 17
со мной 1741
со мной будет все в порядке 18
со мной ничего не случится 40
со мной всё нормально 41
со мной происходит 21
со мной ты в безопасности 22
со мной или без меня 20
со мной такое бывает 16
со мной то же самое 17
со мной 1741
со мной будет все в порядке 18
со мной ничего не случится 40