English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Новый парень

Новый парень translate English

450 parallel translation
Ну, чем богаты, тем и рады, отстаньте! Слушайте, я вам вот что хотел сказать Сегодня на работу выйдет новый парень, ученик.
But that's all I've got left!
В любом случае, твой новый парень пришел раньше, чем я успел ему все рассказать.
In any case, your new boyfriend came in before I'd finished telling him everything.
Ах, ты, должно быть, новый парень из дивизии "Джи", приехавший выручить нас.
Ah, you must be the new bloke from'G'Division, come to help us out?
Я сказал, что ты, должно быть, новый парень из дивизии "Джи"?
I say you must be the new bloke from'G'Division?
Он новый парень из дивизии "Джи".
He's just the extra bloke from'G'Division, sir.
У твоей сестры новый парень. Он из Рутгерс, у него прыщи, все его ненавидят.
She and your father are coming up, and your sister has a new boyfriend from Rutgers.
Этот новый парень, какого он типа?
This new guy, what's he like?
Этот новый парень, что купил это место.
This new guy that bought this place.
- Там новый парень.
- There is the new guy.
У неё новый парень.
She has a new guy.
У меня новый парень.
Look at this.
У неё новый парень.
She has someone else now.
Это и есть ее новый парень.
This is her new boyfriend.
Ее новый парень - дантист.
Her new boyfriend is a dentist.
- Энни, это новый парень Тины.
- Annie, this is Tina's new boyfriend.
В твое заведение приходит новый парень... а ты даже не покажешь ему его?
A new guy rolls into the joint... you don't even show him around.
Я уж было думал, что ты новый парень с огоньком а ты просто трусливый засранец.
I've been of a mind that you was another lightning boy but you just a chicken-ass.
"Ну кто тут новый парень?"
"Where's the new kid in town?"
То есть, новый парень.
With the other guy, I mean.
Ну тогда, у тебя кажется появился новый парень.
Then I guess you got yourself a new boyfriend.
Слушай, я слышала, у тебя новый парень.
Listen, I heard about your new boyfriend.
Как новый парень?
How's the new guy?
Это мой новый парень, Радош.
This is my new boyfriend, Radosh.
В порыве отчаяния она подключилась к программе "Найди друга в тюрьме". Ее новый парень - уголовник.
Aunt Selma has this crazy obsession... about not dying alone... so in desperation... she joined this prison pen pal program.
- Так что у тебя новый парень?
So... you got yourself a new boyfriend.
Джонни - новый парень на улице.
Johnny's, uh, the new boy on the street.
Ты, Падди и этот новый парень в большом горшочке любовного тушёного мяса.
You and Puddy and this new guy in a big pot of love stew.
Я не пошлю его подальше пока не проверю, сможет ли новый парень выдержать нагрузку.
Well, I won't fire him until I see if this new guy can handle the workload.
Что это за новый парень?
What is the deal with that guy?
В китайском квартале ходят слухи, что в городе появился новый парень.
The word down in Chinatown is there's this new dude in town.
Новый парень.
New kid.
Может, у неё новый парень?
Think maybe she has a new honey?
Если ты готовишь на плите значит ли это, что твой новый парень лучше Ричарда?
If you're cooking on the stove that means your new boyfriend is better in bed than Richard?
- Мой новый парень-продавец пригласил меня отметить свое повышение.
- My new salesman boyfriend took me out to celebrate his promotion.
- Недели не прошло, а у тебя новый парень?
How did you manage to get a new boyfriend in a week?
Новый парень Шарлотты полностью отвечал ее "Правилу Трех П" :
Charlotte had a new boyfriend. He had her big three :
Новый парень Уэнди - соображает. Встречаемся в месте сбора ровно в 8 вечера.
You must all meet me at the rendezvous point at precisely 10 : 00 p.m.
Новый парень в городе, И его не проведешь
♪ There's a new man in town, and he's not foolin'round
Новый парень в городе, и он не дразнит...
♪ There's a new man in town, and he's not fooling around...
Я знаю, что этот новый парень - придурок, но...
Look, I know this new guy's a dork, but...
Найди нового парня и пока не станешь миссис Новый Парень держи коленки вместе. Свяжи их верёвкой.
Find a new guy, and until you're Mrs. New Guy, you keep those knees together, okay?
Новый парень, ха!
New guy, huh...
Вот у меня новый парень.
I got a new boyfriend.
Парень купит себе новый ремень. Садись в машину!
that guy should feel this time have no only wish you quickly get on the car!
У тебя новый парень?
A new boyfriend?
Парень новый. Молчит с тех пор, как пришёл, не выговорил ни слова!
Boy is new, he's not saying a word from the moment he got here.
Парень забывает девушку, парень вспоминает девушку а затем девушка трагически погибает... под колесами грузовика на Новый Год.
Boy forgets girl, boy remembers girl..... and girl dies in a tragic blimp accident over the Orange Bowl on New Year`s Day.
Этот парень новый хит-майкер, гений, следующий вундеркинд.
This guy, he's the new "hit-maker" genius, the next "wunderkind."
Тот парень из прогноза погоды, у которого на каждый выпуск новый костюм?
That weather guy that wears a different costume every show? Send him a pickle suit.
-.. новый парень? - Да.
- Has un new boyfriend?
- Э, похоже на новый рекорд. Хорошо, парень, сидеть.
- Looks like a new record.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]