English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Один раз

Один раз translate English

6,459 parallel translation
Один раз ты уже разбил мне сердце.
I warn you, don't start again.
- Люда, это было один раз вещь.
- Lyuda, that was a one time thing.
Один раз посмотрев видео на похожем сайте, надеюсь, люди удовлетворят своё любопытство.
Once people view the video on a... on a similar format, hopefully, that'll satisfy their need to go watch it.
Поверил киберпреступнику один раз - позор ему.
Trust a black hat once, shame on them.
... один раз киберпреступник, всегда киберпреступник.
... once a blackhat, always a blackhat.
И не один раз.
You do that a lot.
Один раз ты уже обманулся, считая, что контролируешь происходящее.
You once fooled yourselves into believing you were in control of what was happening.
Это один раз.
It was a one-time thing.
Вот это нужно давать один раз в день после еды.
That's one a day each after meals.
Всего один раз.
It was one time.
Я знаю, она была с тобой ни один раз.
I know she saw you more than once.
Сынок, тебе повезло один раз, один раз.
You got lucky one time, son, one time.
Мы занимались сексом один раз.
We had sex one time.
Мы можем пройтись по кварталу ещё один раз?
Can we walk around the block just once?
Один раз вокруг квартала, а затем домой.
Once around the block and then home.
Петарду используют один раз а потом она просто лежит там.
A firecracker goes off once and then just lies there.
И помните, что памяти программы хватит только на сканирование трех лиц за один раз.
Just remember the program's memory can only store up to three facial scans at a time.
И не один раз.
More than once.
Улыбнулась лишь один раз.
You haven't smiled once since I got here.
Ты один раз посетил ее в тюрьме, и теперь она посылает тебе секретные послания из тюрьмы?
First you visit her, and now she's sending you secret messages from jail?
Знаешь, я хотела попросить его о финансовой поддержке для университета, но знаешь, чего я хотела больше этого, чтобы он посмотрел на меня один раз и сказал,
You know, I wanted him to help pay for school, but you know what I wanted more than that, was for him to just look at me once and say,
Объехать квартал один раз, даже дважды - это я понимаю.
Circling the block once or twice, I understand.
Один раз ничего, но во второй вы практически снова вместе.
One backslide, you're fine, but the second one, you're basically back together.
Джонс сказала, что это было на один раз и все.
Jones said this was one and done.
У нас была сделка на один раз.
We had a one-shot deal.
Я надеялась увидеть тебя сегодня, но, думаю, я позволю себе влюбиться, вот только с тебя причиняется... и не один раз.
I was hoping to see you tonight, but I guess I can let you sweep me off my feet and make it up to me... a few times.
Прямо-таки, не один раз раз?
Like, a few times?
Только один раз.
~ It's only gonna come once.
Это было только один раз.
It was only once.
Там был этот парень на работе один раз.
There was this bloke at work once.
Я же сказал, что это был всего один раз.
I told you. It's a one-time deal.
Это сработало один раз, потому что у тех людей не было родственников, и их дом перешел к округу.
That worked once because those folks had no kin and their house went back to the county.
- Попробовав Джакк один раз...
- you try Jakk once...
Побывала один раз.
I gave it a shot once.
Значит вы видели его не один раз?
So you've seen him more than once?
Лу пришел на работу один раз на этой неделе.
Lou's only been into work once this week.
Ты упомянула это один раз по телефну.
You mentioned it once on the phone.
Я предупреждаю вас один раз, Кромвель.
I'll tell you this once, Cromwell.
- Я был там один раз.
~ I-I've been there once.
~ Больше чем один раз.
~ More than once.
Я взял несколько слишком много обязательств на один раз.
I've taken a few too many liabilities at once.
У меня был брат такой, один раз.
I had a brother like that, once.
Я пошел один раз.
I went along once.
Может быть один раз в две недели, если мы счастливы?
Once a fortnight maybe, if we're lucky?
Может, я и не видела, как Джеймс нарушает закон, но один раз я видела его с оружием.
Maybe i never saw james commit a crime, But i did see him with a gun once.
Один раз выпить с парнем, если это поможет мне достать те лекарства?
I mean, just one drink with the guy, if it could help me get these meds?
Мне просто нужно было спросить еще один, последний раз.
I just had to ask you one last time.
Несколько раз пишет : "один ушел".
She kept saying, "one got away."
Один раз.
Once.
Хоть один раз выслушай меня.
You could, for once, just listen to me.
Раз уж президент Америки мёртв и на земле остались только мы двое, один из нас, наверное, должен стать президентом. Ладно, Кэрол.
Since the President of the United States is dead and we're the last two people on earth, one of us should probably be the President of the United States.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]