English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он нужен

Он нужен translate English

4,749 parallel translation
Он нужен нам на пресс-конференции и нам нужно всё это.
And we need him for the press conference, and we need all of this stuff.
На кой он нужен!
What a fucking idiot!
Он нужен, чтоб помочь разговорить его ублюдочного клиента.
He needs to help us get his scumbag client to talk.
Да кому он нужен?
Who needs him?
- Зачем он нужен?
- What does it do?
Мне он нужен ну и на моей стороне.
I need him well and at my side.
Так как он нужен на месте преступления.
'Cause we need him at a crime scene.
Он нужен нам живым.
We need to keep him alive.
Он нужен нам.
We need him.
Мне он нужен.
I need him.
Он нужен живым.
I need him alive.
Операцию не отложить, он нужен мне.
Surgery can't wait. I need him.
Он тебе нужен, чтобы вынести трусы из тюрьмы.
You need him to move the panties out.
Он же не нужен тебе.
Well, you're not using it.
Он был бы здесь, если он был бы нам нужен.
He'd be there when you needed him. Says you.
Он не может бороться даже со сном, а вам нужен кто-то, кто сможет защитить вас от...
He couldna fight sleep. You need someone who can defend against...
Мне нужен он, а не ты.
I want him, not you.
Он держит этот член, и ему нужен только этот большой... твёрдый... толстый... кусок мяса.
As he holds that cock and all he wants in life is that big... hard... thick... meat.
Думаешь, он нам нужен?
D'you think we need one?
Он мне нужен.
I want it.
Быть может он нам и нужен, а вот она - нет.
We may need him, but we don't need her.
Он все равно может сдать тебя за награду, когда ты станешь не нужен.
He could still turn you in for the reward After you've served his purpose.
Я докажу, что он и не нужен. И я хочу, чтобы люди этому вняли.
I'm gonna prove we don't need to use it and I want people to pay attention.
- Я думал, что буду нужен, но с тех пор, как Генри взял управление на себя, он прекрасно справляется и сам.
Well, I thought so, but Henry's done an excellent job of stepping in and reassuring the whole company they're in good hands.
Он то тебе и нужен.
He is your man.
И ты был нужен на встречах, чтобы он на тебя дрочил.
was in love with you. That you always had to be at the meetings so he could think about jacking you off.
Без угрозы загреметь за решетку он мне его не сдаст, а он мне нужен.
No threat of jail, no way he takes me to him, and I want him.
Он не Кайфолом, мне ты нужен, Джон.
He's no Killjoy, - I need you, John.
Он всегда был с нами тогда, когда был нужен.
He was always there for us when we needed him.
- Отдай мне свой стресс, он мне нужен.
- Give me your stress. I want the stress.
Нам он тут и не нужен.
We're better off without him here.
Он им не нужен, у них уже Лонго, Чима, Фэйгэн.
They don't want him. They already got Longo, Chema, Fagan.
Но он тебе не нужен.
But you didn't want it.
Нам он и не нужен.
We don't need one.
Кларк, он нам нужен.
Clarke, we need him.
Нахуй он тебе нужен.
You don't need a fucking priest.
Все, что нам известно, это то, что он нам нужен.
All we know is that we need it. No, no, no.
Нет, нет, нет. Все, что нам известно, это то, что он говорит, что он нам нужен.
All we know is, he says we need it.
Но он нам нужен, Курт.
We need him though, Kurt.
И я... может он мне уже не так и нужен.
And I... maybe I don't need it as much anymore.
Я ведь могу просто позвонить парням с другой стороны, спросить, нужен ли он им.
Uh... I-i might just call over to the other side, see if they want him.
Он мне не нужен.
Do I need one?
Он тоже нужен.
We want both.
Он не понимает, что мы живем в новом мире, именно поэтому стае и нужен новый лидер, избранный волками, чтобы вести их в новое будущее, кто-то вроде тебя.
He doesn't see that we live in a new world, which is precisely why the wolves need a new leader, someone chosen by the wolves to guide them into a new future, someone like you.
Несмотря на то, кем был Малкольм, и кто он есть сейчас, тот факт, что он был там, когда он был мне нужен, что-то значит.
Despite everything Malcolm was or is, it means something that he was there when I needed him the most.
Так же как и Тее в ночь осады, он нам нужен.
So just like Thea did the night of the siege, we need him.
Он мне нужен.
I need him.
Он всё еще нам нужен.
We still need him.
Но я уверен, что у вас есть способ отследить мобильник мэра, когда он вам срочно нужен, верно?
But I'm sure that you've got a way to track the mayor's cell phone whenever you need to find him, right?
Он тебе не нужен.
You don't need him.
Если Джек сотворил Пайрупуса, значит он ему нужен
If Jack created the Pyrippus, he needs it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]