English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он такой большой

Он такой большой translate English

156 parallel translation
Уильям Смит говорит, что 15, и он такой большой мальчик.
WILLIAM SMITH SAYS IT'S 15, AND HE'S SUCH A BIG BOY.
Он такой большой, такой сильный, такой славный.
He's so big, and strong and-and cute.
- Что? Я говорю, замок на передней двери... Правда, что он такой большой?
The padlock on the front door I said, is it big?
Но ты - такая маленькая мошка, а мир - он такой большой :
But you are such a negligble speck, and the world is such a big word :
Я не думала, что он такой большой.
I didn't think it was this big.
Нет, нет, просто я не думал, что он такой большой.
No, no, it's just I didn't expect it to be quite so big.
Он такой большой, что танцевали тысячи людей.
It's so big. - Thousands of people dancing.
Он такой большой, правда?
Is very big, yes?
Он такой большой.
It's so big.
Он ведет себя, как будто он такой большой международного торговца оружием.. когда, давай, решать ее, только люди, он когда-либо проданных на были dopers.
He's acting like he's this big international arms dealer... when, come on, face it, the only people he ever sold to were dopers.
Но почему он такой большой?
But why is he so big?
Он такой большой. Под 2 метра. Руки - что две лопаты.
A seven feet giant with hands like shovels.
- Он такой большой.
- He's big.
Хорошо, а то он такой большой, что я не всегда могу правильно оценить его габариты.
Good, because the size of it is so large that sometimes I can't judge where the exact end of it is.
Он такой большой.
'Cause it's so big.
Если он такой большой, к чему его прятать?
If it's big like that, w-why would you want to hide it? Be nicer to him.
"Почем он такой большой и раздраженный?"
"Why is he so huge and obnoxious?"
Он такой большой, ясный и яркий.
It's so big and clear and bright.
Он такой большой!
It's so big.
- Ведь он такой большой... и толстый...
It's just so big and thick.
Он был такой маленький, и какой он большой сейчас.
He was so small, look how big he is now.
Он был такой большой и... неприятный... и красивый... каким он был в жизни.
He was as big and ugly and beautiful as he was in life.
Он очень красивый и такой большой.
It's very beautiful and so large.
Но раз он участвовал в такой большой регате...
But if he sailed in a big race...
В жизни он не такой большой, наоборот, маленький, почти карлик.
I know him. He's not a big man like that. He's little... almost a dwarf.
Он у тебя такой большой. Как у коня.
You have a big joint. it's like a horse.
Я не думаю что он такой уж большой, но он крупный.
I didn't think it was that big, but it's a major spider.
Онако, если он действительно такой большой, как мы думаем...
Still, if it's as big as we think it is...
Из этого он рассудил, что было бы абсурдно, если бы такой большой объект как Солнце вращался вокруг такого маленького объекта как Земля.
From this he may have argued that it was absurd for so large an object as the sun to be going around so small an object as the Earth.
А если он придет, такой большой и важный?
What if he comes and he's huge and mean?
Он не такой и большой, свинья.
It's not big, Miss Piggy.
Он был такой.... большой.
He was so.... big.
С такой большой миграцией инопланетян, нам нужны такие люди, как он.
With so many aliens migrating, we need people like him.
Такой большой район?
The range is this wide?
Он такой большой.
- That's so great.
Просто он такой большой и на него ушло много времени. Похоже ты хорошо меня знаешь.
It's just that...
- Правда? - Он был такой большой, Чарли.
- yeah, He was big, Charlie, you know,
Младший Братец такой большой, потому что где-то внутри он знает, что содержит в себе зло. И единственное достойное для него дело, в том чтобы показать это миру
Because somewhere inside him he knows that he contains evil, and that the only decent thing he can do is to show the world as much.
Он не такой большой.
It's not as big.
Он, просто, такой большой, очень, такой, большой.
He's just so burly, so very burly.
Да, но он - такой большой ребенок.
Yeah, but he's such a great kid.
Там дивный мир, такой большой, он жизнью весь кипит...
But then I sink 'Cause it's here I'm supposed to stay
Что-то я не думаю, что он такой уж и большой.
I do not think we have the so big as you say.
Он думал что это будет такой большой Секрет для такой маленькой девочки.
He thought it was a very big secret for such a small little girl.
Он не такой уж большой.
It's not much.
Я сделаю ставку на тот факт, что забьет вашу pigu... он как раз такой же большой, как и тот, что есть у Хэрроу
I place value on the fact that stick up your pigu... is about as large as the one that Harrow's got
Я сделаю ставку на тот факт, что забьет вашу pigu... он как раз такой же большой, как и тот, что есть у Хэрроу
I place value on the fact that stick up your pigu... is about as large as the one that Harrow's got.
После Большой смерти взрослых не осталось, но он выжил, и я хочу знать, как, и почему, и ещё, уверен, он не один такой,
Slow's just fine. Slow's cool. They really hurt you, didn't they?
- Он не такой большой.
- It's not that big.
Чарльз, если он действительно такой большой и плохой, может быть, мы должны подождать Ангела?
Charles, if he's really that big and bad, maybe we should wait for Angel.
- В реальности он не такой большой.
It's smaller than it looks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]