English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Он там работает

Он там работает translate English

150 parallel translation
Давно он там работает? Уже месяц.
- How long has he been working?
- Он там работает?
- He does? - Yeah!
Он там работает.
I think he works there.
Судя по всему, он там работает.
I guess the guy works there.
Он там работает.
He is at the N. S. F.
Ты знал, знал что он там работает?
Did you even know, did you know he was working there?
Я знаю, он там работает.
Yes, a few people wanted their pictures taken with me.
Конечно он там работает, я была в его кабинете.
So, we're going to have to prime her. How do we do that?
- Он там работает.
That's where he works.
Нет, он там работает.
No, he works there.
И пофиг на кого он там работает. Пусть думает, что ему сойдёт это с рук.
Don't care who he works for, thinks he can get away with that.
В общем, я иду в магазин, и по всей видимости он там работает.
So I go after him into Doose's, and apparently, he's got a job there.
- Ну, что он там работает.
That he was a...
Он там работает в одной компании.
He works for a company there.
Видимо, он там работает. Что ж, тем проще будет его найти.
Well, then, he won't be hard to find.
Он там работает. Ливень не прекращался, и мы подумали, почему бы нам не переждать ночь.
And the rain wouldn't let up, so we thought, you know, hey, why don't w juststop for the night?
Он там работает?
- He works there?
Этот человек там работает, он и не будет смотреть.
That man's working down there. He won't look up.
Но он сам там работает.
But he works in one.
Не знаю, где он работает, но платят там отлично.
I don't know what his racket is, but it pays very well.
Ни один из моих членов профсоюза не вернется, пока он работает там.
None of my members would come back with him still working there.
- Нет, он работает там.
- No. He works there.
Аржун там был метателем Теперь он работает у меня в цирке.
The knife thrower of his circus now performs in mine.
больше он там не работает это 150-летие штата техас принц чарли, герцог виндсдор, принц уэльский даже приехали сюда на церемонию празднования.
he doesn't work there anymore. this is the 150th anniversary of the state of texas. prince charlie, duke of windsor, prince of wales even came here for the sesquicentennial opening ceremonies.
Дядя Боки работает на бирже брокером или еще кем-то там. Он ему предложил эту работу и Бока согласился.
Boko's got an uncle in the City, brokes stocks or something like that, he offered Boko a job and he accepted it.
Хотя он больше там не работает.
He doesn't work there any more though.
Я не видела его раньше, я встретила его на автомойке, думаю, он работает там.
I just met this guy. Somebody I'd never laid eyes on before, I met him at the car wash, one of those drive-through things, and I think he works there.
Это их система, и она работает только так работает потому... что там нет чувства вины нет мук, нет последствий он простой.
It's their system, and it's one that works. It works because there's no guilt there's no torment, no consequences. It's pure.
Я познакомилась там с парнем,... его зовут Джозеф,... он работает брокером. Работящий, внимательный, симпатичный а главное, чернокожий!
I met somebody there Josef he's a broker hard working, pays attention, charming black too!
Там же он работает.
That is his place of business.
Мой друг там работает, он видел.
- A friend in sanitation has seen them.
Он там уже не работает.
He's been fired.
Как давно он там работает?
There's only one place you'd keep one.
Один раз он зашёл в ванную побриться,.. Чарльз Дженкс, архитектор... а там не работает свет. Он взял молоток, пробил дыру
One day he went up to shave in the bathroom, and there was no light, so he picked up a hammer, and knocked a hole in the ceiling, into the California sun, and then he shaved by it.
- Нет. Я отдал их Джобу. Он теперь работает там.
I gave them to Gob... who, uh, works there now.
Первоклассный цирк! Наверное, он работает там. А карликов у них пруд пруди.
He probably works for them... and they's lousy with midgets.
Даже сейчас он работает где-то там наверху, ну, а я продолжаю здесь.
Even now he works from there and I from here.
- Он до сих пор стоит там, но уже не работает.
- Lighthouse? - It's still there... but it doesn't work anymore.
- Там где он работает... только мужчины и молоко.
- There's only... men and milk where he work.
Во всяком случае, он не работает там больше.
Anyway, he — he doesn't work there anymore.
Он работает там
He works there.
Если я не ошибаюсь, он и сейчас там работает.
As I recall, he's still there.
- Её сутенёр вышел из тюрьмы, она работает там, где он скажет.
Weather is not bothering me, I work where it doesn't matter.
И он до сих пор там работает.
And he is still in that job for a Iong period.
Нет, Куко сможет свести меня там с Коко, он работает на радио в Техасе.
No, Cuco is gonna connect me there with the'Cocoyo', he works for the radio in Texas.
- Он все еще там работает?
- Does she still work there?
- Кирсти также сказала, что Дебби боялась... - Он до сих пор работает там?
Kirsty also said that Debbie was - He still works there?
Он постарается добраться до тех, кто там работает, по дороге.
He could go after the people that work there Or on their commute.
Ты представляешь, какой он больной, если там работает?
Do you have any idea how sick this guy is if he works at the Pleasure Chest?
Там есть аббатство, где он работает над изумительной книгой.
There is an abbey on the island where he works on a magnificent book.
Он работает там 4 года и все еще не имеет права арестовывать белых людей.
He been there four years and still ain't allowed to arrest any white folks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]