Она была убита translate English
489 parallel translation
- Возможно, она была убита. - Не шутишь?
- She may have been murdered.
Кто-то разжал кулак девушки после того, как она была убита.
That someone had forced open the girl's hand after she'd been killed.
Черный сапфир, который был на Декстер, когда она была убита... Он ей не принадлежал.
The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed it didn't belong to her.
Она была убита - задушена до смерти, а потом повешена.
She was murdered - choked to death and then strung up.
Она была убита.
She was murdered.
Кто сказал, что она была убита?
Who said she was?
И что она была убита.
And that she was murdered.
Как она была убита?
How was she killed?
Все что мы пока знаем - то что она была убита... изогнутым острым предметом, возможно серпом.
All we know for now is that she was killed with a curved blade, a sickle perhaps.
Они нашли труп девушки... она была убита.
They'd found the body of a woman who'd been was murdered.
Я предполагаю, что она была убита.
I - I then - I then find that there is, in fact, but that she has been killed.
Она была убита?
Was she murdered?
Похоже, она была убита.
Seems she was murdered.
В ночь, когда она была убита, Лора Палмер, кажется, назначила две встречи.
The night Laura Palmer was killed, it appears she made two appointments.
- Она была убита.
She was murdered.
В тот вечер, когда она была убита, Марни пришла ко мне домой.
On the night of her murder, Marnie came to my apartment.
- Крамер, она была убита.
- Kramer, she was murdered.
Это указывает на то, что она была убита голой... затем снова одета после того, как перестала течь кровь.
This indicates that she was killed naked... and then redressed after the blood flow ceased.
Это указывает на то, что она была убита голой и потом снова одета...
This indicates that she was killed naked and then re-dressed...
Никто не отреагировал на портрет убитой, И мы даже не знаем, где она была убита.
Nobody's reacted to the drawing of the deceased and we don't even know where she was murdered.
Она была убита в ночь с 23 на 24 июня.
She was murdered on the night between June 23rd and 24th.
И вы не знали, что она была убита во время того путешествия?
So you don't know she was murdered on that very trip?
Она была убита кем-то, кто был тогда за нашим столом.
She was killed by one of the people sitting at that table.
Дамы и господа. А теперь я могу сказать вам, что она была убита до этого.
Mesdames et messieurs, I can now reveal to you that was murdered before.
Я знаю, что она была убита за свое благочестие молодым принцем, который хотел лишить ее девичьей чести
I know that she was murdered for her piety, by a young prince to whom she would not yield her honour.
Потому что, если она была там и если она была убита из-за этого вы должны понять что вы не покинете эту комнату живым.
Because if she was... and if she was killed because of it... you have to understand... that you will not leave this room alive.
Но если она была убита, ее может быть по христиански похоронена и покоится с миром
But if she was murdered she may have Christian burial and be at peace
И я не думаю, что она была убита.
And I don't think she was killed.
Это приводит нас к заключению, что она была убита Келли Ван Райан.
This has led this office to conclude that Susan Marie Toller was murdered by Kelly Lanier Van Ryan.
Если она была убита, они все еще там Где?
- If she was murdered, they would still be there.
Никто не знает, как и где она была убита.
No one knows where or how she was killed.
Она была убита на посту несколько месяцев назад.
She was shot and killed on duty a few months ago.
Вы признаетесь в том, что уже применяли насилие к женщине и избили жертву в ночь, когда она была убита.
You admit to a history of violence against women and to beating up the victim on the night that she was murdered.
- Он мог бы и солгать, но Лори сказала что она не бегала с Кристи в тот вечер, когда она была убита.
Move on, Ms. Cabot. You were afraid of spending the rest of your life in an American prison weren't you?
Она была убита горем.
she was very poised.
То, что она была убита, а убийцы не ожидали, что приедет Хуберт Фиорентини.
What do you think? That she was murdered and the killers didn't expect Hubert Fiorentini.
Она была убита около пяти лет назад... в моём доме.
She was killed about five years ago in my home.
Она была убита.
She was killed.
Она была убита
She was murdered.
Так, почему она потеряла правую туфлю? Если она была убита, как случилось, что наши парни не поняли этого?
If she was murdered, how come our lads didn't pick it up?
Она была убита.
She's been murdered.
Она работала в ту ночь, и была убита.
She was working at that job the night she was killed.
Разве она не была убита?
Wasn't she murdered?
- Горничная мадам Дойл убита. Луиз? Она видела что-то, чего не должна была видеть.
I just happened to look out of the window and there was Odell in the garden reading a book.
Она была изнасилована и убита
She was found ravished and murdered.
Она была изнасилована и убита здесь
She was raped and murdered here.
Один парень сказал, что она ушла, потому что была убита горем из-за этого парня...
One guy said that she left because she was heartbroken over that guy...
Она ела детей и была убита.
She ate children and was rekilled.
- Она была убита 12 лет назад.
From college?
Она говорит, что доктор Торссон был с ней тем утром, когда была убита Елена
She says Dr Thorsson was with her the morning Elena was killed.
Ханна была убита? - Она доверила свой секрет Джой
Hannah was murdered?
она была красивой 42
она была бы жива 31
она была прекрасна 62
она была беременна 92
она была счастлива 57
она была милой 57
она была одна 65
она была 579
она была жива 54
она была расстроена 69
она была бы жива 31
она была прекрасна 62
она была беременна 92
она была счастлива 57
она была милой 57
она была одна 65
она была 579
она была жива 54
она была расстроена 69