English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отвечает

Отвечает translate English

4,430 parallel translation
- Она не отвечает?
- She's not answering?
Я пытался ему позвонить, но он не отвечает.
I tried calling him, but he didn't answer.
А потом я позвоню директору Энглехардту, чтобы он вам помог, но потому как он не отвечает на звонки обеспокоенных родителей, скорее всего вы истечете кровью.
I will then call Principal Englehardt to help you, but since he doesn't receive or accept parental calls of concern, you will most probably bleed out.
Почему он не отвечает?
Why won't he pick up?
Джеймс не отвечает на мои сообщения.
James isn't responding to my texts.
73199 не отвечает.
Officer 73199, no response.
Он отвечает : "Нет! Мне 47!"
He says, "No, I'm 47!"
Мужик отвечает : "Нет! Мне 47!"
He says, "No, I'm 47!"
Она отвечает : "Может, я и угадаю, но мне надо... пощупать у вас в ширинке."
And she says, "Well, I probably can, but I'm just going to have to put " my hand down the front of your trousers. "
Она отвечает : "А я стояла за вами в аптеке."
And she says, "I was stood behind you in the chemist."
Она не отвечает на сообщения, которые я ей послал.
I've been texting her for a couple of days now and she doesn't answer.
Вы знаете кто я? А старейшина отвечает.
And the Elder says, "Sir, I know you're old, but that is not the excuse for being proudful."
Что за... весь день на звонки не отвечает...
What the? He hasn't been picking up his phone all day...
Теперь за планёрки отвечает кэп.
Captain is the one in charge of these meetings.
то отвечает твой дедушка.
Whenever I call the cell phone, your grandfather answers.
А почему отвечает по твоему телефону?
So why is he picking up your phone calls?
Снимаете трубку, набираете 1993, на звонок отвечает ньюйоркец, и рассказывает вам, что происходило на этом углу ровно 20 лет назад.
You pick one up, dial 1993, and a New Yorker will come on and tell you exactly what was happening on that corner 20 years ago.
Сексуальность отвечает за репродукцию и эволюцию.
They have sexuality as an evolutionary reproductive need.
То отвечает.
Something responded.
Каждый сам отвечает за сохранность своей жизни.
Your life is your own to protect.
По законам занятие... мэр отвечает за действия его составляющих.
According to the laws of occupation... the Mayor is responsible for the actions of his constituents.
Грави-драйв не отвечает!
Grav-drive not responding.
И он отвечает : " Нет, они не близнецы.
And he Says, " no, they're not twins.
Теперь за него отвечает Дана Гордон.
Dana Gordon is in charge now.
За ямку отвечает Картер.
Latrine duty : Carter.
Иногда он отвечает в своем блоге.
Sometimes he does a talk-back thing on his blog.
— каут 22 не отвечает.
Scout 22 is non-responsive.
Она не отвечает. Не знаю почему.
She won't answer me, I don't know.
Кто тут отвечает за одежду?
Who is responsible for this clothing?
Чуи не отвечает на мои звонки.
Chewie won't take my calls.
Точнее она не отвечает на звонки.
She won't return my calls.
А парень отвечает : "Пупсик! Хрен знает, но с твоей задницей сработало".
Boyfriend says, "Hey, baby, it beats me, but it worked on your ass."
Этот ублюдок Уилмсли не отвечает.
This motherfucker Whilmsley will not respond.
Он не отвечает на мои сообщения.
He's not answering any of my texts.
Кто так отвечает?
Who says "yep" to "I love you"?
Эта организация отвечает за отлов и контроль того, что они считают опасным видом.
This is an organization responsible for hunting and controlling what they see as a very dangerous species.
– Он не отвечает.
- He's not answering.
Не отвечает!
He's not answering!
- Аппарат не отвечает!
Guys, it's not responding! It's not responding.
Я не думаю, что ребенок отвечает за действия родителей.
I don't think the kid is responsible for the parents'actions.
Мой отец Войя отвечает :
My father Vija replies :
С 1989 года он отвечает за все финансы, то есть, за отмывание денег.
Since 1989, he's responsible for all their "finances," a.k.a., money laundering.
Разум отвечает :
Reason answers :
Она отвечает :
And she said :
О Тур де Франс он отвечает как боксёр :
He's a tough rider. Like a boxer when you listen to him talking about the Tour de France.
Я помню, как тогда задавалась вопросом, когда то что ты любишь больше не отвечает взаимностью.
I remember thinking, "Now what do you do " when you love something but it stops loving you back? "
Он не отвечает ни на звонки ни на смс.
He's not answering any of my calls or texts or anything.
Я тот, кто отвечает за пенсионные фонды, и мне кажется один из моих секретарей проводит незаконную деятельность.
I'm the man in charge of the pension funds and I find out one of my secretaries has discovered my illicit activity.
Он не отвечает на мои письма по поводу статьи о взяточничество судей, о которой я хотела написать.
He's not responding to any of my e-mails about the judicial corruption piece I was gonna cover.
Не отвечает?
He hasn't? Huh.
Не отвечает на звонки.
She's not answering her phone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]