English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отдай мне

Отдай мне translate English

3,642 parallel translation
Эдди, пожалуйста, отдай мне пистолет!
Eddie, please, just... just give me the gun.
- Отдай мне...
- Hey, come on.
Отдай мне пистолет.
Give me the gun.
Макс, отдай мне расписание.
Max, I need you to give me the schedule.
Я сказал, "Отдай мне все."
I said, "Give me everything."
- Отстань, Мари! Отдай мне!
Give it to me!
Отдай мне своего сына.
Give me your son.
Отдай мне ключи.
Give me the keys.
Просто отдай мне ордер.
Just give me the arrest warrant.
Отдай мне мои чертовы деньги, я уже устал просить.
So give me my darn money, Ansel,'cause I'm sick to Death of asking.
Отдай мне.
Give it to me.
Отдай мне ребёнка!
Give me the baby!
Отдай мне это!
Give me that!
Отдай мне его!
Give me that!
Отдай мне артефакт.
Give me the artifact.
И будь добра, отдай мне мой паспорт.
And please give me my passport
Отдай мне платиновую кредитку и уходи.
You hand me your platinum card and walk away.
* Отдай мне всю себя *
To, uh, have the whole thing.
Просто отдай мне наличку и я отдам тебе твои водительские права!
Just give me the cash and you'll get your driver's license back.
Отдай мне мою трость.
Give me my cane.
Отдай мне эти ключи!
Give me those keys!
Отдай мне пистолет, пока ты не убил сам себя.
Give me that gun before you shoot yourself.
- Отдай мне деньги.
- Gimme the cash.
Братан, отдай мне эти таблетки.
Give me those pills, bro.
Отдай мне лезвие.
Give me the razor blade.
Отдай мне это.
Give it to me.
А теперь отдай мне лезвие, прежде чем я сам его не отобрал.
Now give me that blade before I take it from you.
Отдай мне камеру.
Give me the camera.
- Отдай мне камеру!
Give me the camera! Hey!
Отдайте мне теле...
Give me the ph...
- Додик, отдай это мне.
- Plugger, give it to me.
Отдай же мне честь, придурок!
Salute me, you bloody idiot.
Отдай это мне.
Give me that.
Отдай мне свои деньги!
Give me your money!
"Отдайте мне наркоту, ублюдки, или я позвоню копам и расскажу им, что вы кучка педофилов."
"Give me the drugs, you bastards, " or I'll call the cops and tell them what a bunch of paedos you are. "
Отдайте мне бутылку.
Give it to me, please.
Вы можете стоять как истукан весь день, если хотите, я не против, но отдайте мне эту карту.
You can stand there looking glaikit all day if you want, I don't mind, or you can give me the card.
Итак, в последний раз..... отдайте мне карту.
Now, for the last time..... give me the card.
- Пожалуйста, отдай это мне.
- No! - Please give this to me. - ( ALL LAUGHING )
Отдай это мне!
Give it to me!
Отдайте мне мою траву, пожалуйста.
Can I get my pot back, please?
Отдай свою текущую работу ночному сторожу затем позвони мне, и я тебя, как говорится, отпою.
Give your present job to a night watchman, then call me over to walk in your wake, as it were.
Отдай его мне.
Give it to me.
Отдай его мне.
- Give him to me.
Я сказала отдай его мне, девочка.
I said, give it to me, girl!
Теперь, отдай его мне.
Now give it to me.
Отдай его мне сейчас же!
Give it to me this instant!
Отдайте мне этого ребенка.
Bring me that child.
Просто отдайте мне письмо и можете делать с Дартаньяном все что захотите!
Just give me the letter, then you can do what you want with d'Artagnan.
Отдай его мне, ты, стерва!
Give it back, you bitch!
Отдай ребенка мне.
Give the child to me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]