English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Открывается

Открывается translate English

1,545 parallel translation
Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
Every time god closes a door, he opens a window.
Сложно сходу проникнуться, зато потом для тебя открывается целый новый мир.
Hard to get into initially, but then so much to explore.
- А я такой : "Потому что его рот открывается."
And I'm like, " Because his mouth is opening.
Это не открывается программой.
It's not broken out by program.
Магазин Ми Хо открывается 19 декабря.
Mi-ho's shop opens on December 19.
Первая сцена открывается в квартире Джерри.
Scene a opens in Jerry's apartment.
Потом в банк, который открывается в 9 : 00.
Then we go to the bank, which opens at 9 : 00.
"Смотри вот этот, он вот так открывается и закрывается."
" Look at this one, it opens like that and closes.
Иногда дверь буфета открывается и они видят соль и перец на столе.
Sometimes the cupboard door opens, they see salt and pepper on the table.
И когда открывается окно хорошей погоды к лагерю 4... и к вершине высотой 8848 метров, новая команда альпинистов готова к выходу.
Once the weather opens a narrow window to Camp 4... and the summit at 29 035 feet, a new team of climbers is ready to go.
Крест Рима мистическому элементу открывается.
"Cross Rome the mystic elements unfold."
Открывается только с той стороны!
The only entrance is on the other side.
" Моя дорогая леди, я сижу у окна очень славного особняка, откуда открывается прекрасный вид на море и холмистую долину.
"My dearest lady, " I am now at a very pleasant cottage window " looking onto a beautiful hilly country, with a view of the sea.
( Открывается дверь )
( Door opens )
А у тебя отсюда неплохой видок открывается.
You know, you got a pretty nice view here.
Окно не открывается.
This window is not working.
Открывается глубокий тайник с острыми штырями на дне.
There's a big drop to lots of spikes!
Она открывается в другой мир.
It opens to another world.
В Западном Медфорде открывается отличная школа.
Great new school over West Medford way.
Сэр, люк тоже не открывается.
Sir, the door won't open either.
О. Теперь это открывается, да.
Oh. Now it opens, yeah.
- Открывается? Рука пройдет?
- Can you stick your hand in there?
Перед тобой открывается вся жизнь.
Your life unfolds before you.
Прекрасный вид на волю открывается отсюда, Катрина.
Beautiful view of freedom from here, Katrina.
( открывается дверь )
- ( door opens )
( дверь открывается и закрывается )
( door opens, closes )
Я уже собралась идти наверх по лестнице, а потом раз, и дверь открывается.
So I'm getting ready to hump up the stairs, And then - boom - doors pop open.
Замок открывается через сканер сетчатки.
The lock opens via retina scan.
Открывается в 20 : 00.
It opens at 8 : 00.
Почему хранилище не открывается?
Why isn't the vault opening?
... но этот офицер ответственна за потенциальное нарушение второго параграфа ; скобка открывается...
.. but this officer was responsible for a potential compromise to the Article Two rights. Open brackets...
-... скобка открывается - права на жизнь - скобка закрывается ; в том, что выводила пассажиров из поезда, не проявляя должной заботы об их здоровье и безопасности.
.. open brackets, rights to life, closed brackets, in that she led those passengers from a train without due regard for their health and safety.
- ( открывается дверь ) - Привет.
- ( door opens ) - hi.
( открывается дверь )
( door opens )
Но только я начал собирать свои вещи, как услышал, что открывается дверь.
But just as I'm grabbing my stuff, I hear the door unlock.
Расслабился, мне было удобно, вдруг, ни с того ни с сего, открывается дверь, и заходит он и его приятель.
Take a load off, I get comfortable, when outta nowhere, the front door opens, and him and his friend come in.
Открывается слева.
Hut!
( дверь открывается )
( door opens )
Отсюда открывается красивый вид.
Great day, that.
- Лезвие не открывается
- The bleeding lighter isn't working. - Give it to me.
Всё открывается.
You forgot to unhook the latch.
Просто мы должны выйти из здания, а дурацкая электронная дверь не открывается.
I'm fine. It's just, we have to get out of the building and the stupid electric door won't open.
Чего это она не открывается?
How come it's not opening?
Открывается, получилось.
It's opening, it's working.
Всякий раз, когда открывается новый "Ростикс", первые 50 человек могут есть бесплатно в течение месяца.
Whenever they open a new chicken dandies, the first 50 people in line get free food for a month.
Если она реальна, то она здесь, и она открывается.
If it is real, it's here and it's opening.
- Она открывается.
It's opening.
Пандорика открывается.
The Pandorica Opens.
Магазин открывается в 9.
Store doesn't open till 9 : 00.
Открывается?
Anything?
Когда вы складываете все это воедино, то открывается одна замечательная вещь - все эти силы должны быть в точности такими, каковы они есть, чтобы жизнь, какой мы ее знаем, могла существовать. Измените любую из них, измерьте параметры, и что-то окажется не так :
Imagine the bike Guilherme is riding is a mosquito carrying the death gene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]