Открыть ворота translate English
204 parallel translation
Открыть ворота!
Open your gates!
Отпустить мост, открыть ворота.
Lower the bridge, open the gates!
Открыть ворота!
Open the gates.
Я попросила тебя открыть ворота.
I made you go open the gates.
Открыть ворота.
Open the gate!
Если они не смогут открыть ворота, нам придется искать другой способ!
If they can't open the doors, we'll have to find another way in!
Один солдат может открыть ворота, и, следовательно, впустить армию.
One soldier could unbar the gate and so admit an army!
Я не прошу Вас открыть ворота...
I don't ask you to open the gates...
Открыть ворота.
Open the gate.
- Открыть ворота!
Unbolt the door!
Открыть ворота!
Open the gates!
Открыть ворота!
Open the gate!
Вежливость и готовность открыть ворота для видных людей, всегда вознаграждаются.
It pays off to be polite and open the gate for prominent people.
Открыть ворота.
Unlock the gate.
- Открыть ворота. - Меня зовут Вейн Гейл!
My name is Wayne Gale!
Открыть ворота для прыжка.
Set jumpgate sequence.
Открыть ворота дока.
Open bay doors.
Открыть ворота...
Activate jumpgate sequence....
Помоги мне открыть ворота.
help me unlock the gate.
Занимает десять человек чтобы открыть ворота!
It takes ten men to open that gate!
Открыть ворота.
Open the gates.
Открыть ворота и в штыковую атаку.
Open the gates and charge them with bayonets.
Время открыть ворота
Time to open the gates.
— Открыть ворота.
- Open it up.
Открыть ворота! Быстро!
Open the gate!
Открыть ворота!
- Open the gate!
Победа и Вы можете пробовать открыть ворота.
Win and you may try to open the gate.
- Только Иллирия может открыть ворота.
- Only Illyria can open the gateway.
Открыть ворота.
Come on, open these gates.
Открыть ворота.
Open the Gate Open the Gate
Она позвала вас открыть ворота.
She called you to open the gate.
Он может открыть ворота.
he can open the gateway.
Он гарантирует, что ты останешься цел, если отречешься от Антония и найдешь способ открыть ворота.
He answers for your safety if you will forsake Antony and find a way to open the gates.
Чтобы уехать, нужно открыть ворота.
To leave you need to go through them gates.
Могли бы вы открыть ворота?
Oh, I say? Could you open the gate?
Открыть ворота!
Open those gates!
Открыть первые ворота.
- Open gate No. 1.
Открыть первые ворота!
- Open gate No. 1.
Открыть первые ворота!
Open gate No. 1.
Открыть вторые ворота.
- Open gate No. 2.
Открыть ворота!
Hidetora is here!
Трёх заключённых, пятерых охранников и одного психиатра. - Открыть чёртовы ворота.
Three inmates, five guards and one shrink.
Открыть путь на ворота 141, 27 и 15В.
Primary gate to gates 141,27 and 15B.
Открыть ворота!
Okay.
Если мы сейчас упустим такой удобный случай, потом будет поздно! Помоги мне открыть ворота.
Okay, I just want anybody.
Мы можем открыть прыжковые ворота и сбежать, пока они не напали.
Can't we open a jump point, escape before they can attack?
Открыть ворота!
Open the gate.
Открыть ворота!
Open the doors.
Открыть ворота.
Let's open her up.
Даже эти ворота вы не можете открыть.
Even one gate you can't open.
Передай, что с нами находится Тит Пуло, который будет гарантировать его безопасность, если он найдет способ открыть нам ворота.
Tell him Titus Pullo is here and will answer for his safety if he can find a way to open the gates.
ворота 112
ворота открыты 24
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытость 18
открытый 30
открывай 1646
открытие 40
ворота открыты 24
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открыть 102
открытость 18
открытый 30
открывай 1646
открытие 40
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открывай рот 51
открытки 30
открытая книга 33
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открывается дверь 92
открытым 22
открывай рот 51
открытки 30
открытая книга 33
открыть огонь 125
открытая 20
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывайте дверь 65
открывай дверь 196
открывай его 19
открытая 20
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывайте дверь 65
открывай дверь 196
открывай его 19