English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Откуда ты его знаешь

Откуда ты его знаешь translate English

221 parallel translation
Откуда ты его знаешь?
- How do you know that bloke anyway?
- А откуда ты его знаешь?
How do you know him? He was after me, Bill.
Откуда ты его знаешь?
How do you know him?
Откуда ты его знаешь?
How'd you know him?
- Откуда ты его знаешь?
- How do you know him?
Ладно, а откуда ты его знаешь?
Okay, what's the story between you and him?
- Откуда ты его знаешь? - Это мой отец.
So, how do you know him?
Откуда ты его знаешь!
How do you know him! ?
- Откуда ты его знаешь?
Come on in.
- Откуда ты его знаешь?
- How did you know about him?
Откуда ты его знаешь? Ты свихнулся?
I... oohh, ohhh, oh yes, that's good!
Откуда ты его знаешь?
HOW DO YOU KNOW HIM?
Откуда ты его знаешь?
How did you meet him?
- Откуда ты его знаешь?
How do you know him?
На случай, если у него окажется нож. - Откуда ты его знаешь?
- How much time have you spent with him?
Вопрос в том, откуда ты его знаешь.
The question is how do you know him?
Откуда ты его знаешь?
How do you know the hick?
Откуда ты его знаешь?
- How do you know this guy? - He's a... he's staying over at the motel.
Откуда ты его знаешь?
- How do you know Nesta?
Откуда ты его знаешь?
How do you know Hibbs?
- Откуда ты его знаешь?
- From where do you know Alex?
Скажи, откуда ты так хорошо знаешь этого режиссёра, чтобы брать его машину?
Say, how come you know a picture director well enough to borrow his car?
Так я и не сказала. Ты ведь не знаешь, откуда его я достала.
You don't know where I got it.
- Так откуда ты знаешь о его делах?
No, not lately. How do you know?
- Откуда ты знаешь, что его убили?
- How do you know he was murdered?
- Ты-то откуда знаешь, как его зовут?
- How do you know his name?
Мамин друг, ты его не знаешь? Нет, откуда?
A friend of Mom, don't you know him?
Откуда ты знаешь его имя?
- How do you know his name?
- Откуда ты знаешь? Сегодня утром я гонялся за ним, пытаясь прицепить скрепку к его голове.
I was pursuing him this morning with a view to fetching him a clip on the side of the head.
Откуда ты знаешь, что она его ЛЮБИЛА.
How could you know what my mother was like?
- Откуда ты знаешь его имя?
- How do you know his name?
Откуда ты знаешь его имя?
How do you know his name?
- Вон его машина. - Откуда ты знаешь?
There's his car!
- Откуда ты знаешь, что его нет дома?
- How do you know he's not in there?
А ты его знаешь откуда?
Why do you know him?
Откуда ты знаешь его имя?
How do y ouknow his name?
Откуда ты знаешь? Я встретил его в редакции газеты.
Yeah, but not before you're lying here.
Откуда ты его знаешь?
Oohh!
- Откуда ты знаешь его?
- How do you know him?
Откуда ты его вообще знаешь?
How did you meet him?
Если это Сэндеман основал Мантикору, откуда ты знаешь его имя?
If this guy Sandeman founded Manticore, how come you don't know his name?
- Откуда ты знаешь о его великолепии.
- How do you know he's brilliant?
- Откуда ты это знаешь? - Я сам видел, как они обнимались в его машине.
you are not lucky, my friend what's wrong with him?
А откуда ты знаешь, что она его только целовала?
How do you know all she did was kiss him?
А откуда ты вообще его знаешь?
HOW DO YOU KNOW HIM ANYWAY?
Как, откуда ты знаешь? Я произносил его имя?
How did you know?
Откуда ты знаешь, что ты его убил?
How do you know you even killed him?
Откуда ты знаешь, что спицы не разорвали его брюшную полость?
You know those things didn't rupture his peritoneum?
А ты откуда его знаешь?
Why do I know that name?
Откуда ты знаешь, что это его девушка?
How do you know it's his girlfriend?
Откуда ты знаешь, что его просто не прихватили с баллончиком в руках?
How you know he ain't just get caught with a paint can?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]