Отлично звучит translate English
457 parallel translation
Отлично звучит.
That sounds good.
Это отлично звучит!
That sounds great!
Отлично звучит.
That sounds great!
Да, звучит отлично.
Yeah, sounds great.
Звучит отлично.
Gee, that sounds great.
Звучит отлично.
Sounds fine.
Звучит отлично!
Sounds good.
Отлично, это звучит очень важно, дорогой.
Well, it sounds very important, darling.
Звучит отлично.
Sounds good.
Звучит отлично, не так ли?
Wouldn't that be just as good?
- Ну, звучит отлично.
- Sounds good.
Звучит отлично, мистер Кид!
Sounds good, Mr. The Kid!
А эта невестка- - звучит отлично.
The lieu's sister-in-law... she sounds great.
- Звучит отлично.
- Sounds lovely.
Звучит ужасно. Но мы о вас отлично позаботимся, раз уж вы здесь.
Can I have some pistachios, please?
Ух, ты! Звучит классно. Твои друзья отлично подходят.
I'm, uh, making this documentary about my friends, but it's really about people who are trying to find their own identity without having any real role models or heroes or anything.
Дом, это звучит отлично.
The house sounds exciting.
Это звучит отлично.
That sounds perfect.
Звучит отлично, Джонатан.
Sounds good to me, Jonathan.
Звучит отлично.
Sounds great.
"Ужин" звучит отлично.
Dinner sounds like fun.
Звучит отлично.
Sounds grand.
Пообедаем вечером... звучит отлично.
- Dinner tonight...
звучит отлично.
- sounds fine. - sounds fine.
Да, звучит отлично.
- Oh, yeah, that sounds great. - Okay.
Звучит отлично, но этого не достаточно.
That sounds good, but it's not enough.
Да, да, 15.30 звучит отлично.
YEAH, YEAH, 3 : 30 SOUNDS GREAT.
- Звучит отлично.
- Sounds good.
Да, звучит отлично.
Yeah, that sounds great.
- Отлично, мне нравится, как это звучит.
- I like the sound of this.
Звучит отлично, для меня...
Sounds good to me!
Пиво звучит отлично.
Beer sounds great.
Звучит отлично. Но в семье не без урода.
Yeah, but every family has one nut.
Звучит отлично. Да.
Sounds great.
Звучит отлично. Знаете что?
Sounds perfect.
Звучит отлично.
That sounds great.
Ты куда? Звучит отлично!
SOUNDS GOOD.
Что ж, звучит отлично.
Well, that sounds great.
Звучит отлично.
SOUNDS GOOD TO ME. OKAY.
Звучит отлично!
B - b-bbingo!
Ух ты, звучит отлично.
We can get back to being like before.
Звучит отлично.
that sounded great.
- Джули любит петь Звучит отлично.
- Julie loves to sing. It sounds nice. - Here you go.
О, что ж, звучит отлично.
Oh, well, that sounds great.
Что ж, спасибо вам всем за то, что подумали обо мне, и да, это звучит отлично.
Well, thank you all for thinking of me, and, yes, it does sound perfect. Good.
- Звучит отлично...
- That sounds great...
я предлагаю свою помощь. Звучит отлично.
special Agent KeIIerman, Secret Service.
Звучит отлично, пока парень не очнется и не начнет давать показания.
That's fine until the kid wakes up and gives evidence.
Отлично, потому что звучит значительно, так ведь?
That's good, because it sounds like a lot, doesn't it?
- Звучит отлично.
- How you doing? Thank you.
Звучит отлично.
Sounds awesome.
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183
звучит хорошо 259
звучит странно 111
звучит круто 127
звучит многообещающе 54
звучит 759
звучит интересно 109
звучит замечательно 90
звучит весело 154
звучит знакомо 183