Отстань от нас translate English
19 parallel translation
Отстань от нас!
Leave us in peace.
- Отстань от нас, Карл!
- Get away from us, Carl!
Отстань от нас.
Get away from us.
Ну, так отстань от нас.
Then give us a break.
- Отстань от нас!
- Get off us!
Отстань от нас. Мы не хотим.
Leave us alone, we don't want.
Отстань от нас!
Leave us alone.
Мы говорим об урагане. Она говорит про шторм, мы её слушаем и заодно наслаждаемся видом прекрасных грудей. Отстань от нас.
Oh, she's talking about it and, you know, we're sort of listening and we're enjoying her breasts.
- Довольно, отстань от нас.
- All right, please stay away from us.
Отстань от нас.
Get away from us. Stop.
Отстань от нас!
Let me go.
Отстань от нас. Какого черта тут происходит?
Is who it's from.
- Отстань от нас.
You know I can't do that.
Отстань от нас!
Get away from us!
- Отстань от нас, хватит!
- Oh shit!
Всё хорошо Отстань от нас
No! Leave us alone.
Отстань от нас.
Leave us alone.
- Отстань от меня, со своими рассказами про Хеврон, ты нас уже убил со своими рассказами.
You and your Hebron stories, I'm tired of them.
Я делаю это ради вас. - Отстань от нас.
~ Then leave us alone.
отстань от нее 74
отстань от неё 52
отстань от меня 907
отстань от него 204
от нас 72
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
отстань от неё 52
отстань от меня 907
отстань от него 204
от нас 72
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170