English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Отстань от неё

Отстань от неё translate English

134 parallel translation
Ради бога, отстань от неё.
For Christ's sake, leave her alone.
- Отстань от неё, ладно?
- Don't bother her, all right?
Отстань от неё.
Leave us.
- Отстань от неё.
- Leave her alone.
Отстань от неё!
Leave her alone!
- Отстань от неё, Пелайо.
- Lay off, Pelayo.
Отстань от неё.
Get out of here.
Отстань от неё, она пришла потанцевать, как и все.
Get away from her, she came to dance, like everyone else.
Отстань от неё!
Stay away from her!
Отстань от неё, дурак.
- Leave her alone, fool.
– Отстань от неё.
- Leave her alone
- Отстань от неё.
- Leave her alone, man.
- Отстань от неё!
- All right, leave her alone, man!
Отстань от неё, гондон!
Leave her alone, you cunt!
Хаус, отстань от неё!
House, leave her alone.
Отстань от неё.
Leave her be.
Дай мне мои лекарства! Отстань от неё!
Give me my medication!
Эй, отстань от неё!
Hey, get off her.
- Отстань от неё.
- Just leave her alone.
- Отстань от неё!
Hey, let her alone, will you, buddy?
Пусти! Отстань от нее!
- Leave me, leave me!
Отстань от неё.
Let's go.
- Отстань от нее, не видишь она расстроена.
Come on, Mara. Leave her alone, do not you see you're sad?
Отстань от нее.
You will release her.
Отстань от меня! Это на нее не похоже, Тим.
She's not that sort of a girl, Tim.
Где? Отстань от нее!
- Let it go.
– Отстань от нее!
Lay off of her!
- Отстань от нее.
- Let her go!
Отстань от нее!
Just let her go!
Отстань от нее!
Get off her!
- Отстань от нее!
Enough!
Отстань от нее.
- Leave her.
Отстань от нее.
Just fucking leave it!
- Отстань от нее.
- Leave her alone.
Ты, громила, отстань от нее!
You big brute, you leave her alone.
Отстань от нее, а то я не заплачу.
Leave her alone or I won ¢ ¥ t pay.
Я сказал, отстань от нее!
Leave the lass alone.
Гозлан, отстань от нее!
Let her go!
Отстань от нее.
She's trouble.
Отстань от нее!
Leave her!
- Нет! Отстань от нее.
Get away from her.
Грант, отстань от нее!
Grant. Leave her alone.
- Ребекка, отстань от неё.
Rebecca, leave her alone.
- Отстань от нее!
- Get off her, man!
Она пытается помочь мне... отстань от нее!
She's trying to help me!
O, отстань от нее, Мэтти.
Oh, lay off her, Mattie.
- Чак, отстань от нее!
Chuck, get off of her!
- Отстань от нее!
- Leave her alone!
Отстань от нее!
- Hey!
Отстань от нее!
What're you doing?
Эй, отстань от нее.
Let her be.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]