English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пару лет назад

Пару лет назад translate English

1,074 parallel translation
Пару лет назад мне кто-то заехал с тыла.
A few years back I got rear-ended.
И со мной такое было пару лет назад.
I had one a few years back.
Я первый раз услышала о них только пару лет назад.
I didn't hear about them till a few years ago.
Пару лет назад, в один из своих трудных дней, когда весь мир казался ему враждебным, он прилично набрался и его понесло.
Couple of years ago, one of his dark days, the whole world was against him, he got well oiled up and poured it all out.
Папа, помнишь, пару лет назад я ездил в Малайзию?
Pop, remember that trip I took a couple of years back, to Malaysia? Yeah, I remember.
Пару лет назад его считали умственно неполноценным.
He was deemed mentally incompetent two years ago.
Была. Её исключили из Совета пару лет назад за злоупотребление тёмными силами.
She was kicked out by the Council a couple of years ago for misuses of dark power.
Он записал его на видео пару лет назад, по-тихому.
He videotaped it a few years back. Very hush-hush.
Ну да, я виноват, что девчонка, с которой я пару лет назад трахнулся,.. ... не горит желанием выйти за меня замуж?
oh, it's my fault some girl I hooked up with a few years back... isn't chomping at the bit to marry me.
Мы были там пару лет назад, ты помнишь?
We were there a couple of years ago, remember?
Я встретилась с ним пару лет назад.
I met up with him once a few years ago.
Мистер Гибсон. Вы, вероятно, будете удивлены, сэр, но как честный человек, я должен сначала поговорить с отцом девушки, как вы советовали пару лет назад.
Mr Gibson, I dare say you'll be surprised, sir, at what I want to say, but I think it the part of an honourable man, as you said yourself, sir, a year or two ago,
Пару лет назад, до того, как он переехал в Атланту.
A couple of years ago, before he moved to Atlanta.
Дорогой Крестен! Пару лет назад ты взял штурмом нашу фирму, а затем и наши сердца.
Dear Kresten... a couple of years ago you stormed into the firm and into our hearts.
Да, я вроде как... утонула пару лет назад.
Yeah, I sort of... drowned a couple ofyears ago.
Это как-то связано с балом в частном клубе на котором вы зажигали пару лет назад.
Oh, something about a country-club ball the two of you attended a few years back.
- ѕридурок, с которым встречалась пару лет назад.
Eric, asshole I dated a couple of years ago.
Пару лет назад ференги нашли большое месторождение на Тиморе II.
The Ferengi found a large deposit on Timor ll a few years ago.
Я попросил звездный флот прислать мне результаты тестов, которые они проводили пару лет назад.
I've asked Starfleet to send the test results they ran on you a few years ago.
Я ищу ученика, который, возможно, закончил школу пару лет назад.
I'm looking for a student who may have graduated a couple years ago.
Можете поверить, пару лет назад Дуче клялся, что союзники никогда не станут угрозой для Сицилии.
Never before in our history have we been called upon to band together.
Фрэнк Пемблетон, ушедший в отставку пару лет назад.
Frank Pembleton, retired a couple years ago.
- Пару лет назад кто-то стрелял по Белому Дому, помнишь? - Нет...
You remember that guy that shot at the White House?
- Да, пару лет назад.
- Yeah, a few years ago.
Мы встречались пару лет назад?
We had a meeting a few years ago?
Да. Пару лет назад он уже попадался Сандовалу...
The one Sandoval busted a couple years back.
Я сам туда ходил. Чуть не закончил ее пару лет назад.
I almost graduated from there a few years ago.
Пару лет назад я купил там баскетбольный мяч и до сих пор им пользуюсь.
There's a lot of great stuff in there. I bought a basketball a couple of years ago.
Из-за него я пару лет назад не получил ту роль в рекламе.
He's the reason I didn't get that big commercial a couple of years ago.
Оу, вы бы приехали пару лет назад.
Ooh, you're going back a few years.
Хочу сказать, что пару лет назад в Айове, я действительно восхищался тем, как Вы не отступили в вопросе о налоговой льготе на этанол.
I wanna tell you, a couple of years ago in Iowa I admired the way you hung in there on the ethanol tax credit.
Пару лет назад, я с друзьями... отправился летать на дельтапланах в Новой Зеландии, сильный поток воздуха поднял меня и ударил прямо об стенку, бац!
Couple of years ago, some buddies and I went hang gliding off these cliffs in New Zealand. And this big updraft came and swept me right against the side. Wham!
Помнишь, мы были на рыбалке пару лет назад?
Remember when we went fishing a couple of summers ago?
Пару лет назад неподалёку от сирийской границы он нашел древние свитки.
A few years ago, he found scrolls near the Syrian border.
Знаешь... еще пару лет назад все это показалось бы мне довольно странным.
You know... a couple of years ago, this would've seemed really strange to me.
Они встретились в баре пару лет назад.
They met in a bar years ago.
Пару лет назад я ехал в такси и потерял золотую запонку.
I know what you're going through. A couple years ago, I was in a taxicab and lost a gold cufflink.
Пару лет назад я там преподавал. Тебе понравится.
I spent a couple of years there as an instructor.
Она её начала пару лет назад, когда построила свои военные базы на святых землях ислама
America did start this war! They started it years ago when they put the military bases on Muslim holy lands!
И только пару лет назад... я полностью осознала что это означало.
It's only been the last couple of years that I've fully come to terms with it.
Пару лет назад я была на обложке "Севентин".
A couple of years ago, I was on the cover of Seventeen.
Их много полегло пару лет назад.
Bunch of them people got wiped out a couple of years ago.
мы работали добровольно в "Международной Амнистии" пару лет назад.
We volunteered together at Amnesty International a couple years ago.
Мой приятель подсел за взлом Пентагоновского компьютера пару лет назад.
A buddy of mine's doing 10-20 upstate for cracking the mainframe on the Pentagon two years ago.
Вот почему ты не приматываешь ее вовсе Oй, слушай, Мэл, Я был в Кэнтоне пару лет назад Я, может быть, завел там себе пару-тройку врагов
They felt they didn't want a long sort of story that took its time explaining who everybody was.
Несколько лет назад, сколько не важно имея в кошельке лишь пару монет я записался на китобойное судно...
"Several years ago, never mind how long precisely, having little or no money in my purse grim about the mouth..."
Да мы же пару лет назад праздновали твоё сорокалетие! Ты не только глупый, ты ещё и тщеславный!
I was here for your 40th birthday!
Знаешь несколько лет назад, когда я еще работал в Бюро, мы посылали пару парней по его следу.
Some years back, when I was at the Bureau, we sent two guys after him.
Пару лет тому назад мой отец погиб в автокатастрофе и около 8 лет тому назад моя мама сбежала, чтобы стать певицей в клубе.
Well, a couple of years back I lost my dad in a car accident and,... about eight years ago my mum ran away to be a club singer.
Пару лет тому назад он собрал свои вещички и уехал от нас.
A couple of years ago, he picked up and left.
Да, пару-тройку лет назад.
Yeah, a couple, three years ago.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]