Пару часов translate English
2,868 parallel translation
Такая масштабная операция ради того, кто пропал всего пару часов назад.
This is a big operation for someone who's only been missing for a few hours.
Пару часов назад, мы собирались устроить баттл по брейк-дансу, а теперь мы дедушки.
Man, a few hours ago, we were about to throw down in a breaking competition, and now we're grandpas.
Пару часов.
Couple hours.
Ещё пару часов, потом мы должны её отпустить.
Couple more hours, then we'll have to release her.
Я бы хотел поняньчить маленьких людишек пока вы сходите куда-нибудь и проведете время вдвоем на пару часов.
I would like to babysit the little people while you two go out and spend some alone time for a few hours.
Я буду вашей нянькой следующие пару часов.
I'll be your caregiver For the next couple of hours.
Мы вернёмся через пару часов.
We'll be back in a few hours.
Побудешь один на пару часов?
You'll be okay by yourself for a few hours, right?
Это заняло всего пару часов.
It only took a couple of hours.
Мне нужно, чтобы вы никому это не рассказывали пару часов.
I need you to keep this quiet for a few hours.
Я был здесь всего пару часов назад.
I was here a couple of hours ago.
Должно быть в порядке через пару часов.
Should be fine in a couple of hours.
Пару часов.
Just a couple of hours.
Вы поможете мне найти водителя, и я, наверное, смогу устроить вас на пару часов в комнату для задержанных.
You help me ID the driver, I think I could maybe arrange a couple hours in a holding cell.
Ещё пару часов так, и вместо четырех трупов будет семь.
Couple more hours like that, it's gonna be seven bodies.
Может отплатим той же монетой, пойдём в бар, вернёмся через пару часов.
Might kick back, go to the bar, come back in a couple of hours.
Пару часов.
Oh, a couple hours.
Да, полиция арестовала подозреваемого пару часов назад.
Yes, the police arrested the suspect a few hours ago.
У тебя тест по экономике через пару часов.
You have an econ quiz in two hours.
Чере пару часов я тебя вытащу отсюда.
I'll have you out in a few hours.
Пару часов назад журналист Получил неподписаный конверт С этой флэшкй.
Couple hours ago, a reporter at The Ledger received an unmarked envelope containing this thumb drive.
Я вернусь через пару часов
I should be back in a couple of hours.
Анализы Редферна придут не раньше, чем через пару часов.
Redfern's test results won't come in for a couple of hours.
Не знаю, может через пару часов.
Uh, I don't know. A couple hours?
МакГарретт позвонил мне пару часов назад.
McGarrett called into me a couple of hours ago.
Было удачей, если я мог видеть ее пару часов каждые выходные.
I was lucky if I could see her a couple hours every weekend.
Можете дать мне еще пару часов?
- Can you give me a couple more hours? - I don't know ma'am.
- Я вообще не в форме, спала всего пару часов...
I'm so not up for this. I've had like 2 hours sleep.
— Пару часов.
- A couple hours.
Кто то пару часов назад прислал Белсилу письмо с угрозой.
Someone, a couple of hours ago, sent Balsille a blackmail threat.
Вернусь через пару часов.
I'll be back in a couple hours.
Дай мне пару часов.
Give me a couple hours.
Да, у меня экзамен через пару часов.
Hi. Yeah, yeah, I got an exam in a few hours.
Пару часов.
A couple hours.
Мы будем здесь через пару часов.
We'll be there in a couple hours.
Пару часов где-то.
A couple hours, maybe.
Пару часов назад транзакция по чеку обчистила личный счет Лекса Янга.
Couple of hours ago, a check transaction cleared Lex Young's personal account.
- Через пару часов тебя отпустит, чего бы ты там не принял, а пока следуй моим указанием.
In a couple of hours, you'll come down off of whatever shit you took. But in the meantime, you need to follow my instructions.
Я обо всём узнал только пару часов назад.
I didn't know about any of this until a couple of hours ago.
Её освободили пару часов назад.
They released her a couple of hours ago.
Пару часов спустя она вернулась и собиралась все это прибрать.
'Couple of hours later she comes back'ready to clear it all up.
Она рассыпала прах своей матери на ковре, вышла на пару часов а когда вернулась, он исчез.
An urn full of ashes she spills all over her mother's carpet, went away for a couple of hours and when she gets back they've just disappeared.
Через пару часов будет готов слепок.
I should have the cast finished in a few hours.
Прошло пару часов.
It's been hours.
Не мог вынести того, что она пару часов пробыла в чистилище.
Couldn't stand to see her trapped in purgatory mere hours.
В городе появились два странных трупа за последние пару часов.
Two unnatural corpses popped up in town in a span of hours. You have any idea
Просто дай мне пару часов, ладно?
Just give me a few hours, okay?
- Пару часов назад.
- A few hours ago.
Через пару часов наш друг должен быть на самолёте в Прагу.
In a couple of hours our friend here's gonna be on a plane to Prague.
Позвони через пару часов.
Call me in a few hours.
Я буду над вами через пару секунд, на 10 часов.
I'll be on top of you in seconds at your 10 : 00.
пару часов назад 93
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов и 115
часов в день 154
часов 6491
часов вечера 197
часов утра 244
часовщик 20
часов дня 29
часов спустя 34
часов ночи 54
часов и 115
часов в день 154
часов в сутки 48
часов в 47
часовой 39
часов назад 353
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17
часов в 47
часовой 39
часов назад 353
часов подряд 55
часов на то 19
часов на ногах 17
часов общественных работ 30
часов в неделю 106
часов езды 17