English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Переведи

Переведи translate English

286 parallel translation
Переведи часы вперёд, и поезд придёт раньше. Невероятно!
If the clocks go forward, the train's early.
Лучше мне поговорить с ним. Переведи на меня.
It's better I talk to him, transfer it.
Я уже взглянул... Переведи её в большой амбар.
I've looked at her, so shift her up to the big barn.
Вили, переведи это, пожалуйста.
Willi, translate please.
Вили, переведи, пожалуйста.
Willi, translate it, please.
Переведи!
Translate it!
Приди в себя, переведи дыхание.
Come on, come on, get your breath back.
Тогда переведи то, что я собираюсь сказать этим весёлым ребятам
So, translate what I'm going to say to these laughing boys
Пожалуйста, переведи.
Translate, please.
Когда-то... переведи, Федерико...
once... transfer, Federico...
Переведи, пожалуйста. Ядовитый плющ. - Привет, Филлис!
Yeah, if you had it on top of your head, you'd look exactly like her.
- Переведи его, Лефковичь.
- Transfer him, Lefkowitz.
Переведи на его счет. Но банк уже закроется, когда я приеду.
- And here is Mr. Spencer's personal check put that in the firms account...
- Так, Кузнечик, переведи на немецкий.
- Grasshopper, translate it to German.
Быстрее, переведи следящее устройство на эйджека.
HADE : Quick! Put the tracker on the Ajack.
Переведи!
Translate it.
Переведи его на мою линию.
Transfer his calls to my line.
Шерман, переведи календарь на три года назад.
Sherman, set the Way-Back Machine for 3 years ago.
А, переведи ему, пожалуйста.
tell him, please.
Переведи изображение на монитор.
Put the telescope on the monitor.
Тогда скажи... Переведи мои слова.
Well, then tell him what I said.
Переведи на меня свой взгляд...
Turn your lovely eyes to me...
Переведи дыхание.
Catch your breath.
- Переведи на другой терминал.
- Shunt to another terminal.
Лучше самолет переведи в вертикальное положение.
Just put the plane in an upright position.
Завтра, пять минут до закрытия, 3.55 по полудню, переведи все деньги на счет в первый островной банк на Нассау, Регистрационный номер 486-9580
Tomorrow, at five minutes before closing, 3.55 pm, transfer the full account to the First lsland Bank ofNassau, registry number 486-9580.
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо?
Just wire it to Western Union in Oklahoma City, okay?
Переведи им все.
I'd say, all he's got.
Хорошо, переведи блокпост на 28 миль севернее.
Yeah. Well, move that roadblock on 28850 miles north.
Переведи ему.
Translate it for him.
- Переведи его на связь.
- Put him on speaker.
Переведи их отсюда по телефону.
Pick up the phone.
Переведи, пожалуйста.
Translation, please.
Эти деньги в Цюрих, переведи их немедленно.
That money to Zurich, send it now.
Переведи на спикер, Джефф.
Put it on speaker, Jeff.
Переведи, что она говорит.
Tell me what she's saying.
Переведи.
Translate for me.
Переведи, Тилк?
Translation, Teal'c?
Переведи разговор.
Transfer the call.
Переведи мне это и ты свободна.
Translate this for me and you go free.
Тогда ты переведи!
Then you translate!
Компьютер, переведи голограмму Барклая в мобильный эмиттер.
Computer, transfer the Barclay hologram to the mobile emitter.
- Переведи...
- English, please?
Все деньги переведи на этот счет :
Wire-transfer the balance to this account :
Переведи их.
Reset it.
Переведи.
Translation.
Переведи дух.
Rest a moment.
- Переведи это.
- Why? !
- Переведи это. - Зачем? - Зачем?
So that it'll get through that infantile skull of his that he cannot go out. that you aren't going to take him out.
Переведи это.
No point.
- Переведи дух, мама.
- Breathe, Mom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]