English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Побед подряд

Побед подряд translate English

24 parallel translation
Каваньяк - 16 побед подряд.
Cavagnac, 16 official victories.
Мы тогда одержали кучу побед подряд.
Our team was on a hot winning streak.
Дамы и господа, в честь ухода из спорта после 17 побед подряд, я посвящаю эту статую величайшему бойцу Куахога -
Ladies and gentlemen, in honor of her retirement after seventeen consecutive victories, I hereby dedicate this statue to Quahog's greatest fighter,
У них 10 побед подряд, а всего 13 при трёх поражениях.
They've won 10 in a row. Seattle is 13 and 3.
- 7 побед подряд. Сделал сравнение с "Кливлендом"?
I heard "seven in a row." You get the Cleveland matchups?
12 побед подряд! Они просто издеваются над Американской лигой.
They're making a joke out of the American League.
- "Эйс" одержали 16 побед подряд. - Это невероятно
- The A's have won 16 in a row.
20 побед подряд! Чтобы сотворить столь продолжительную победную серию, нужно быть хорошей командой, но всегда есть элемент случайности.
To have a winning streak of this duration, you have to be good but there's an element of randomness to it.
Рекорд всех времён для обоих клубов! 17 побед подряд Это самая продолжительная победная серия с 1953 года!
The all-time franchise record 17 straight and baseball's longest winning streak since 1953.
18 побед подряд!
Eighteen wins in a row!
19 побед подряд. И "Эйс" ждёт свидание с судьбой!
- The A's have a date with destiny.
Они нацелились на рекорд всех времён. 20 побед подряд.
They're going for the all-time American League record 20 games in a row.
Говорите что угодно о методах бывшего морпеха, но его сын одержал шесть побед подряд на Юниорских Олимпийских играх и сейчас буквально в секундах от попадания на Чемпионат штата.
Say what you will about the methods of the former Marine, but he's led his son to six straight Junior Olympic titles and now just moments away from a High School State Championship.
Восемь побед подряд? Ничего себе.
Eight wins in a row?
У него 16 побед подряд, максимальная ставка в этом сезоне.
He's 16 and 0 against the spread this season.
Затем 16 побед подряд.
Then 16 wins in a row.
Он одержал шесть побед подряд.
He's won six straight fights.
У вас же 25 побед подряд.
You guys are 25 and 0.
Фишер, чьи денежные требования привели в ярость организаторов турнира одержал впечатляющие 8 побед подряд.
Fischer, whose demands for more money have infuriated tournament promoters, has won a remarkable eight matches in a row.
11 побед подряд!
11 wins in a row!
Десять побед подряд на джаз-фестивале в Новом Орлеане.
Okay, well, ten consecutive wins at the New Orleans College Jazz Festival.
После 17 побед подряд
Coming off 17 straight victories,
Семь побед подряд, сынок.
Seven straight wins, son.
А теперь Спортбот 5000 расскажет нам о двух местных девчонках, Эми Вонг и Туранге Лиле, которые одержали подряд 15 побед в Битве Бабочек, в то время, как ползут слухи об употреблении ими спорной пищевой добавки, известной как "Нектар".
Now here's Sportsbot 5000 to tell us about two local gals, Amy Wong and Turanga Leela, who have won 15 butterfly derby bouts in a row, even as rumors swirl that they're juicing up with the controversial nutritional supplement

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]