English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Поговорите

Поговорите translate English

1,659 parallel translation
Госпожа Президент, поговорите со мной.
Madam President, talk to me.
Он будет рад, если вы придете и поговорите с ним.
He's more than happy for you to go and speak with him.
Поговорите с канцелярией.
Speak to the list office.
Поговорите с вашими ребятами.
Have a word with your chaps.
Поговорите с Джеком Барром.
Talk to Jack Barr.
Поговорите с ней.
Talk to her.
Если вы хотите со мной поговорить, просто поговорите.
If you want to talk to me, just talk to me.
Поговорите с своим мужем, а потом позвоните мне.
You'll have to talk over this with your hauband and then you can speak to me on the telephone.
Поговорите со мной, мистер Ульрих.
Talk to me, mr. Ulrich.
Поговорите со мной сейчас же.
Talk to me now.
Поговорите с ним.
Talk to him.
Поговорите с семьей.
Talk to your family.
Тогда я оставлю вас вдвоем... Поговорите.
Then I shall leave you two to... discuss it.
Я останусь здесь, а вы езжайте и поговорите с ним.
I'm gonna stay here, you two go out and talk to him.
Поезжайте, поговорите с ним.
Go. Both of you, go talk to him.
Поговорите с Констеблем Никсон, вот там.
Well, look, you have a word with Constable Nixon there.
Отправляйтесь, и поговорите с кем нибудь из руководства.
Go and talk to whoever's in charge.
Ладно, оставьте их. Поговорите со мной.
OK, Leave them.
Может, как-нибудь, поговорите с Еленой.
At some point, maybe you and elena could talk.
Пойдёмте со мной и поговорите с солдатом.
Come with me now and speak with the soldier.
Поговорите с Тони Гридсом.
Talk to tony griegs.
Поговорите с его боссом.
Talk to his boss.
Поговорите с этой матерью, заставьте её изменить своё решение! Нет, я не буду этого делать.
You talk to that mother, you make her change her mind.
Нет... Оо мной... Вьi поговорите со мной...
You'll speak with me!
Диноззо, бери Зиву, отправляйтесь в Аризону и поговорите с ним.
DiNozzo, get Ziva, head on down to Arizona and talk to him.
Так что... Может быть, всё-таки поговорите с ней?
So... why don't you just come and meet her?
Док, поговорите с вашими коллегами в Бельвью.
Doc. Talk to your colleagues at Bellevue.
Мне казалось, я сказал тебе... поговорите наедине.
I thought I told you to... talk amongst myself. Right.
Поговорите с Гленом.
Talk to glen.
- Поговорите со мной!
Talk to me!
Я сказал, что вы поговорите со мной.
I told them you'd talk to me.
Поговорите с моим адвокатом, хорошо?
Talk to my lawyer, all right?
Ладно, тогда поговорите с моим другом... Полом.
Okay, t-t-talk to my buddy Paul.
Поговорите со мной.
Talk to me.
- Тогда поговорите с ним вы, сэр.
I'll let you do the talking, sir.
Поговорите со своей группой.
Talk to your team.
Поговорите с врачами, подготовь их к сложному перекрестному допросу.
Talk to the doctors, get them ready for some tough cross.
Просто скажи ему, что вы поговорите позже.
Just tell him you'll talk later.
- Рад слышать, но лучше скажи мне, что вы откажетесь от этих динозавров "Толин и Брауер" и поговорите с моей женой о её фирме.
I'd love it, but tell me you gotta leave that dinosaur, Tolins Brauer, come talk to my wife about her firm.
Сэр, поговорите с сыном.
Sir, you should go talk to your son.
Вы двое пойдёте поговорите с доктором Росс.
You two go talk to this Dr. Ross.
Поговорите со Скоттом.
Talk to Scott.
Поговорите с Джерри Джонсом?
Do you want Jerry Jones?
Ты и Чо идите поговорите с Линчем.
You and Cho go talk to this Lynch.
Вы поговорите с моим мужем?
Would you talk to my husband?
Поговорите с девушками из стрип-клуба.
Talk to the girls at the strip club.
Поговорите с ними, и пусть вы знаете,
Talk to them and let you know
Поговорите с родителями.
Talk to your parents.
Поговорите со мной.
Hey, whoa. Hold on. Talk to me.
Так что поговорите с ним.
You talk to him.
- Поговорите со священником.
Should talk to the priest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]