Подождите ка translate English
481 parallel translation
- Эй, подождите ка!
Hey, wait a minute.!
Нет, подождите-ка.
Now, wait a minute.
Подождите-ка, лейтенант.
Just a minute, Lieutenant.
Подождите-ка минутку.
Wait a minute.
Эй, подождите-ка, вам нужно чинить эту дверь в другом месте и убрать весь этот мусор отсюда.
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here.
Подождите-ка.
Wait a minute.
Подождите-ка.Вы из полиции?
You from the police?
Подождите-ка, закону не интересно, нет ли потайного ящика тут?
Better wait, the law might wanna see if there's a hidden drawer in that.
Скажи-ка, Пат, что там в окне? Сейчас погляжу. Подождите минутку.
Perhaps, I could spare a little time.
- Подождите-ка -
- Now, just a -
Ну-ка, подождите, тут есть пометка.
Wait, there's a check mark.
На первый взгляд ничего не пропало. Слушайте-ка, подождите, ведь у вас было шесть костюмов.
At first glance, there's nothing amiss.
Это было... подождите-ка...
It must have been... let me think...
Подождите-ка...
Let's see, now...
Подождите-ка минутку... ( Доктор еще раз оглядывается вокруг в поисках Неваляшек )
Now wait a minute...
- Везнорян, Владимир, коммивояжер... а неделей раньше... подождите-ка...
Vesnourian, Vladimir, traveling salesman, and, one week earlier... wait...
Подождите-ка здесь.
You'll wait here, please.
Подождите-ка минуту.
Wait just a minute, now.
Подождите-ка, депутат.
Now, wait a minute, commissioner.
Подождите-ка.
Wait a minute. Wait a minute.
Подождите-ка
I'm sorry for you. Wait a minute.
Подождите-ка...
Well, wait a minute.
- Эй, подождите-ка, мистер.
Hey, just a minute, mister.
.. Да, вы. Подождите-ка!
Just a second, what is written in that sign?
Подождите-ка минуту!
Now wait a minute!
Эй, подождите-ка.
Hey, wait a minute.
А ну-ка подождите.
wait a minute.
Так, подождите-ка!
My mistake.
- Подождите-ка, подождите.
It's cold, right? - Ice cold!
Подождите-ка...
Wait a minute.
Подождите-ка.
Wait!
Подождите-ка.
I see what you mean.
Подождите-ка, какой нынче год?
But wait, what's the date today?
Подождите-ка.
Hang about.
Подождите-ка!
Hang about!
А ну-ка тихо, подождите.
All right, calm down.
Подождите-ка минуту.
Wait a minute.
Подождите-ка.
Now, wait a minute.
Нет, подождите-ка.
No, wait a minute.
Подождите-ка. Вы не шутите?
Wait a minute.
Подождите-ка. Это же план побега!
Wait a minute... an escape plan!
- Подождите-ка!
- Hold on!
Подождите-ка! Я заплатил хорошие деньги за эти обломки и...
Wait a minute, I paid good money for that wreckage and...
Подождите-ка.
They're changing course.
- Подождите-ка!
Wait a minute.
Это как если бы кто-то сказал : "Подождите-ка, я скоро вернусь"
And it's like somebody says, "Just wait here, I'll be back."
Сейчас, подождите-ка минутку.
Now, just you wait there a moment.
- Подождите-ка.
Let me see that.
Подождите-ка минутку
Wait a minute.
А ну-ка подождите!
- Hey! - Oh, fuck... What's her name?
Подождите-ка.
Now, hold on.
как она называется 130
как прошел твой день 191
как прошёл твой день 91
как вы считаете 286
как тебя зовут 3466
как спалось 188
как твое имя 136
как твоё имя 83
как прошел день 191
как прошёл день 97
как прошел твой день 191
как прошёл твой день 91
как вы считаете 286
как тебя зовут 3466
как спалось 188
как твое имя 136
как твоё имя 83
как прошел день 191
как прошёл день 97
как твои дела 485
как ваши дела 319
как они называются 66
как дела 13540
как вас зовут 1516
какого черта 2771
какого чёрта 1710
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
какой сегодня день недели 22
как ваши дела 319
как они называются 66
как дела 13540
как вас зовут 1516
какого черта 2771
какого чёрта 1710
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
какой сегодня день недели 22
как пойдет 41
как пойдёт 30
как поживаешь 1625
как ты там 230
какая ты красивая 104
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какая красота 363
как вы 4376
как вы и просили 114
как пойдёт 30
как поживаешь 1625
как ты там 230
какая ты красивая 104
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какая красота 363
как вы 4376
как вы и просили 114