English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пожалуй нет

Пожалуй нет translate English

3,524 parallel translation
Эйвери, нет, нет, пожалуйста, пожалуйста не делай этого.
Avery, no, no, no, please- - please wait.
Нет, пожалуйста.
No, please- -
Нет. — Личные вещи, пожалуйста.
- Personal items, please.
Пожалуйста. Нет английский. Мистер Бенетти, вы арестованы по обвинению в нападении на полицию и сопротивлении аресту.
Mr Benetti, I'm arresting you on charges of assaulting police and resisting arrest.
Пожалуй, нет, Джейн.
No, I don't think so, Jean.
Пожалуй, нет.
I don't think so.
Нет, пожалуйста..
Please, no. No.
Шелдон, мне наплевать, будешь ты покупать с нами билеты у барыг или нет, но, пожалуйста, не пугай нас и не преследуй этого парня.
Sheldon, I don't care if you get scalped tickets with us or not, but please don't be creepy and go stalking this poor guy.
Только пожалуйста, не вползай к ней на колени. Нет?
Oh, please don't crawl in her lap.
Нет, пожалуйста!
No, please!
Нет, нет, нет, пожалуйста.
No, no, no, just please.
- Нет, сэр, пожалуйста...
No, sir, please...
Вовсе нет, пожалуйста, когда угодно.
Not at all, you know, any time.
Нет, пожалуйста.
No. Please.
Нет, пожалуйста, нет.
No, please no
Нет, нет, нет, ты не можешь оставить нас одних, пожалуйста.
No, no, no, you cannot leave us alone, please.
- Нет. - Шеф, пожалуйста.
Chief, please...
- Нет, нет, пожалуйста.
- No, no please.
- Нет, нет, пожалуйста!
- No, no, please!
- Пожалуйста, нет...
- Please, do not...
Нет, но этот, пожалуй, маловат, другой был всё-таки побольше, да и цвет мог быть получше.
No, but this one's kind of truncated, and the other one was actually bigger, and the color might've been better.
Пожалуйста нет.
Please don't.
- Джимми, пожалуйста, у меня нет времени.
- What was he arrested for?
Нет, пожалуй...
Not really.
Нет, пожалуйста.
No, no, no, please.
- Нет, пожалуйста, сэр, не трогайте картину.
- No, please, sir, don't touch the art.
- Ефрем, пожалуйста, доверься мне. - Но у нас нет других вариантов.
- Well, we're running out of other options.
Пожалуйста, нет!
Please, no!
Нет, Виктор! Пожалуйста!
No, Viktor, please!
Пожалуйста, доктор Маркус, у нас нет времени.
Please, Dr. Markus, there's no time left.
Нет, пожалуйста.
No, please.
Нет, нет, пожалуйста не надо.
No, no, please, don't.
- Нет, пожалуйста, не извиняйтесь.
~ No, please, don't apologise.
Пожалуйста, нет.
Please, no.
Нет, пожалуйста.
No, please
Пожалуй, нет.
Not really.
Нет, нет, послушайте. Пожалуйста.
No, no, listen.
Пожалуйста, отвечайте однозначно, "да" или "нет". Вы поняли?
Please answer with a simple "yes" or "no." Do you understand?
"Да" или "нет", пожалуйста.
"Yes" or "no," please.
Пожалуйста, нет.
No, please.
Нет, это слишком опасно, пожалуйста, г-н Кейси.
No, it's too dangerous, please, Mr. Casey.
Мы также конфискуем ваш автомобиль на пару дней, чтобы удостовериться, что в салоне нет волос, спермы или ДНК. Так что, пожалуйста, отдайте мне ключи.
We're also gonna have to impound your vehicle for a couple of days, just to verify that there's no hair or semen or DNA in the vehicle, so if you could just, uh, hand me over your keys.
Нет, Донна, пожалуйста, слушай, где ты?
No, Donna, please, listen, where are you?
Нет, пожалуйста.
No, no. Please. Please.
Нет, нет, пожалуйста, не надо.
No, no, no, please don't.
- Нет, пожалуйста, не надо.
Let us have a look, then. No, please, don't.
- Нет.Мне Шерри, пожалуйста.
No, I'll have a sherry, please.
- Нет, нет, пожалуйста.
No, no, please.
- Нет, пожалуйста, поделитесь.
- No, please, do share.
Нет, пожалуйста, не сделать это.
No, please don't.
Пожалуйста, нет.
Please. No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]