English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пойдемте в дом

Пойдемте в дом translate English

46 parallel translation
Пойдемте в дом?
Come, let's go in the house.
Сержант, пойдемте в дом, а то я в чем мать родила. Хорошо.
Let's go inside, I'm naked.
Пойдемте в дом.
Come in.
Пойдемте в дом, сестра.
Let us go into the house, sister.
Хорошо, пойдемте. Пойдемте в дом.
Go... enter all!
Пойдемте в дом.
Let's all go inside and chat.
Пойдемте в дом!
Come inside!
Пойдемте в дом.
Let's head inside.
Пойдемте в дом.
You gotta go back inside.
Жульен, Марион, пойдемте в дом.
Julien and Marion, let's go in.
Прошу вас, дети мои, пойдемте в дом Божий.
I beg you, dear children, come to the house of God.
Пойдемте в дом
Let's go into the house.
Пойдем, пойдемте в дом.
There. Come.
О, Толли, дорогой. Пойдемте в дом.
Oh, Tolly, dear, let's go inside.
Пойдемте в дом.
Come inside.
- Да, пойдемте в дом.
- Yes, let's — let's go in.
Пойдемте в дом.
Come back to the house.
Пойдемте, пойдемте в дом.
Come now, come into the house.
Пойдемте в дом и подкрепимся.
Come into the house and refresh yourself.
Пойдемте в дом.
Let's go inside.
Пойдемте в дом, проверим не слишком ли все это огорчило леди Поул.
Let us get inside and make sure Lady Pole isn't too distressed by this.
Пойдемте в дом!
Um... No, come on in!
- Пойдёмте в дом и посмотрим.
Come inside and I will take a look at it.
Ой, знаете что, пойдемте-ка в дом.
Oops. Maybe we should get back inside.
Пойдёмте в дом.
Come on inside.
Пойдёмте в дом, пока не разбудили соседей.
Come into the house before we wake the neighbours.
Пойдёмте в дом есть торт!
Let's go inside and eat some cake!
Пойдемте, зайдем в дом.
Come on, let's go in. John.
Так пойдемте в дом.
Let us go in.
Проходите, проходите. Пойдёмте в ваш новый дом.
Are you saying I'm fat?
Пойдемте в дом.
Now, let's go in.
- Пойдёмте в дом.
- Come, go.
Бесси, пойдёмте со мной в дом.
Bessie, come on, with me, inside. ( BESSIE GASPS )
Пойдёмте в дом.
- Let's go back inside.
Пойдёмте в дом, мистер Броуди.
Come into the house, Mr Brodie.
Пойдёмте в дом.
Come in.
— Пойдёмте в дом.
- Come on in.
- Пойдемте-ка в дом.
- Come on, let's go inside.
Пойдёмте в дом.
Come inside.
Пойдёмте в дом, перекусим?
Shall we go up to the house for lunch?
Ладно, пойдёмте в дом, пока ещё один сверчок не заскочил.
All right, let's get in the house before another cricket gets in there.
Пойдёмте в дом.
Let's go inside.
Пойдёмте в дом?
Shall we go inside?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]