English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Поцелую

Поцелую translate English

661 parallel translation
Каждому по поцелую
Gives each one a smacker
Я поцелую невесту сразу после церемонии.
And I'll kiss the bride immediately after the ceremony.
- Конечно, поцелую.
- Of course I'll kiss you.
А что если я вас поцелую?
And if I were to kiss you?
За это поцелую твою ручку и назову тебя своей королевой.
Upon that I kiss your hand, and I call you my queen.
Ну, так я поцелую тебя в губки, Кет.
Then I will kiss your lips, Kate.
Ничего, если я тебя поцелую?
Would it be all right if I kissed you, Nulty?
Не волнуйся, я сдам Томми Свонна также быстро, как поцелую твою руку.
Don't worry, I'd shop Tommy Swann as soon as kiss your hand.
И я поцелую тебя в щеку точно в 5 : 50.
And I'm kissing you on the cheek at exactly 5 : 50.
- Дорогой мальчик, я вас поцелую.
- You dear boy, I could kiss you.
Если я тебя поцелую, ты об этом узнаешь
Have you a kiss you don't know what to do with?
Я все равно поцелую хочешь ты того или нет
You're gonna get one whether you need it or not.
Можно я вас поцелую?
May I kiss you?
Ладно, ладно, поцелую.
All right, all right, I'll smooch.
Я поцелую её с тоской.
I'll kiss her with a sigh
Я так счастлива, что поцелую тебя!
I-I'm so happy I... I think I'll give you a... a kiss.
А что такое "поцелую"?
What's a... a kiss?
Сначала поцелую невесту.
First I gotta kiss the bride. Go on!
- Дай-ка я его поцелую!
- Let me give him a kiss!
Дай я тебя поцелую.
Let me kiss you.
я поцелую сына.
And let me kiss my boy.
Не возражаешь, если я поцелую свою невестку?
Mind if I kiss my sister-in-law?
Но затем он побежал обратно к другим мальчишкам... и я услышала, как он сказал : " На спор я поцелую кого угодно...
But then he ran back to the other boys... and I heard him say, " I'll kiss anything on a dare...
Я буду брать по поцелую за милю.
I'll charge a kiss per mile.
Дай я тебя поцелую, дорогой.
Give me a kiss.
Можно я тебя поцелую?
Just a kiss, then.
Пожалуй, я поцелую вас у всех на глазах. Нет.
- I think I've kissed you in front of everyone.
А вы выглядите также прекрасно, как и всякое утро. Дайте вас поцелую!
So beautiful that I need to kiss her.
Нежно-нежно я поцелую тебя и вытру твои губы.
I'll kiss you softly and lightly brush your lips
И если поцелую То это будет волшебно
It had to be But the wonder is this
- Дай я поцелую тебя в щечку.
- Let me kiss your face.
Не возражаешь, если я поцелую твою невесту?
You don't mind if I kiss the bride, do you?
Можно я тебя поцелую?
Will you let me give you a kiss?
Крест поцелую...
I'll kiss the cross...
А тьI поезжай к Вэлу Роджерсу... Ляг к нему в постель и поцелую ему жопу!
Yeah, well, you go on back to Val Rogers'dinner party, and you tuck him in bed and kiss his hand or something.
Если я тебя поцелую, я заведусь, потеряю голову, и мне придется брать тебя силой на ковре в гостиной.
Well, dear, if I kissed you I'd get all excited. I'd get beside myself and then I'd have to take you by force right here on the living room rug.
- Я тебя поцелую. - Нет.
- I will kiss you.
- Дай я тоже поцелую её!
- Just a little kiss?
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
I ´ II kiss Mom good-bye while you go by school.
- Можно я тебя поцелую?
- May I kiss you?
А на прощание я тебя поцелую.
I'm going to kiss you goodbye.
Да я тебе сейчас так поцелую...
Don't you dare...
Я поцелую твою руку.
I kiss your hand.
Тебя я прямо в губы поцелую,
I will kiss thy lips ;
Дай я тебя поцелую.
Let me give you a kiss.
Кажется, я вас сейчас поцелую.
I think I'm going to kiss you.
Дай я тебя поцелую.
I'm so happy.
Тогда я и его поцелую?
So I should also give him a kiss.
Черри, дай я тебя поцелую.
I gotta kiss you again!
Можно я вас поцелую?
Can I give you a kiss?
Бедная моя, горемычная! Дай я поцелую тебя...
Come here to give you a kiss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]