Поцелуйте меня translate English
136 parallel translation
Поцелуйте меня.
Kiss me.
Эшли, поцелуйте меня.
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye.
Скарлетт, поцелуйте меня.
Scarlett, kiss me.
Поцелуйте меня.
Kiss me once.
Потом, медленно подойдите, по очереди... поцелуйте меня и я определю кто это.
And then you sneak up one at a time and kiss me... and I'll tell you just who it is.
Поцелуйте меня!
Kiss me!
Ну поцелуйте меня уже и я пойду домой.
Well give me a kiss, then I'll go home.
Теперь бросьтесь мне в объятия и поцелуйте меня.
Now come into my arms. And kiss me.
Тогда поцелуйте меня.
Then, kiss me.
А теперь поцелуйте меня перед сном, мисс Гидденс.
Kiss me good night, Miss Giddens.
Поцелуйте меня.
Give me a kiss.
Нет, лучше поцелуйте меня в грудь!
No, you'd better kiss my breast then!
Поцелуйте меня.
Kiss me
Поцелуйте меня.
I'd rather be kissed.
Поцелуйте меня.
Kiss me!
Месье, поцелуйте меня.
Sir, kiss me. I'll explain later.
Поцелуйте меня в задницу.
Just kiss my ass from now on.
Поцелуйте меня, Югетта.
Kiss me, Huguette.
Поцелуйте меня,... и прижмите меня к себе изо всех сил.
Kiss me, and hold me as only you can.
Поцелуйте меня на прощание, Ральф.
Mary, good night.
Теперь поцелуйте меня.
Now give me a kiss.
Поцелуйте меня в щеку.
Kiss me on the cheek.
Но все равно, леди, поцелуйте меня.
But anyway, away with such small talk.
Поцелуйте меня.
- Please, kiss me.
Поцелуйте меня в задницу!
Get stuffed. - Sorry?
Хорошо! Тогда поцелуйте меня.
I just want you to give me a kiss.
Поцелуйте меня.
Béseme.
Если бы браться Марио не были из столь уважаемой семьи, я бы сказал, "Поцелуйте меня в задницу!" Вы можете приложиться к моему заду.
If the Mario brothers weren't a tough New Jersey crime family, - - I'd say kiss my ass. You can just slurp my butt.
Так что поцелуйте меня в задницу.
Ain't the enough? So kiss my ass!
Поцелуйте меня.
Oh, kiss me.
Прошу вас, поцелуйте меня.
Please, kiss me.
Кто-нибудь, поцелуйте меня.
Somebody kiss me.
Одна из вас,.. девушки,.. идите сюда и поцелуйте меня. - Забудь.
One of you girls come over here and kiss me.
Хантингтон Хиллс, поцелуйте меня в зад!
Huntington Hills High, kiss my assi
Просто говори, я еду в Стэнфорд, поцелуйте меня в зад.
Just say, I'm goin'here. Kiss my ass.
Поцелуйте меня в зад.
You can kiss my ass.
Поцелуйте меня.
Kiss myself!
И чтобы изменить меня, вы ничего не можете сделать, так что поцелуйте меня в пидорский зад.
There's nothing you're gonna ever do to change that, so kiss my faggot ass.
Поцелуйте меня в задницу!
I am ripped off my ass!
Поцелуйте ее от меня.
Kiss her for me.
Возьмите ключ, откройте ящик 237,.. ... достаньте меня из конверта и поцелуйте.
Take your key and open post office box 237 and take me out of my envelope and kiss me.
Передавайте от меня поцелуй Динку
Oh, give my love to Dink.
Поцелуй меня прямо сейчас. Давайте хоть немного познакомимся.
Let's get acquainted a little... please!
Поцелуйте меня в губы, как будто мы любовники.
- Mary, I am a priest.
Ну что ж, отдайте ей это и поцелуйте за меня.
Too bad. Give her this and a big kiss of me.
— Поцелуйте за меня мамашу Мишель.
- Kiss Mother Michel for me.
Поцелуйте меня сюда!
You can kiss my...
О, передайте Джошу большой поцелуй от меня.
( Laughs ) Oh, give Josh a big kiss for me.
Поцелуй за меня Тейлор. Ладно.
Give Taylor kisses for me.
Поцелуйте... меня... в задницу.
Kiss my ass.
- Поцелуйте меня!
Kiss me.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107