English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пошел ты на хуй

Пошел ты на хуй translate English

79 parallel translation
- Пошел ты на хуй!
- So fuck you!
- Пошел ты на хуй!
- Fuck you!
Да пошел ты на хуй.
Fuck you.
Пошел ты на хуй, вороватая греческая пизда.
Fuck you, you thieving, Greek cunt.
Пошел ты на хуй, рыжий пидор!
Fuck you, ginger!
Пошел ты на хуй!
fuck you!
- Да пошел ты на хуй, сволочь.
- Fuck you, you're a piece of shit.
- Пошел ты на Хуй, вместе со своими евреями.
- Fuck off with your Jews.
Пошел ты на хуй, Челиос!
Fuck you, CheIios.
- Да пошел ты на хуй!
- Fuck you!
Пошел ты на хуй, лысый, ебанный ты вялый хуй!
Fuck you, you bald, fucking stumpy-dick monkey!
Пошел ты на хуй, Джонно!
Jonno fuck you!
Пошел ты на хуй, Бул
Screw you, Bull.
Пошел ты на хуй, Люк! Как ты себя чувствуешь будучи вторым игроком в худшей команде Техаса?
How does it feel being second best on the worst team in Texas?
Пошел ты на хуй!
Fuck you! Fuck you!
Пошел ты на хуй.
Fuck you.
Пошел ты на хуй!
Go fuck yourself!
Пошел ты на хуй!
Fuck you.
Пошел ты на хуй!
Fuck you!
Я говорю что у меня на уме и если ты не можешь этого принять, то пошел на хуй.
I say what's on my mind and if you can't take it, then fuck off.
Пошел на хуй от меня, ты ебанный сукин сын!
Get the fuck off me, you fuckin'son of a bitch!
Пошёл ты сам на хуй!
Fuck you back!
Пошёл ты сам на хуй!
And fuck you, too!
А потом, в один прекрасный день, ты просыпаешься и говоришь : "да пошел он на хуй".
And then... one day you're just gonna wake up and say, "Fuck Him"?
Уебок, ты тупой уебок, пошел на хуй, на хуй, пошел ты нахуй! "
"you punk? , you punk ass! Fuck you, fuck you, fuck you, fuck you!"
- И ты тоже пошел на хуй!
And fuck you too!
Дядеёб - ведь это ты? Пошёл на хуй! Дать пизды?
Fuck you, uncle fucka!
Э, приятель! Пошёл-ка ты сам на хуй!
- Hey, fuck you, buddy!
Ты сказал ему чтоб пошел на хуй?
Did you tell him to fuck off?
Так что пошёл ты на хуй.
So you can go fuck yourself.
Пошёл ты на хуй!
Fuck you.
Пошел... ты на хуй!
Back... the fuck... off.
Пошёл ты на хуй!
Fuck you!
Когда ты умираешь в Бруклине, Бог говорит, "Пошел на хуй".
When you die in Brooklyn, God says, "Fuck you."
А ты, пошел на хуй.
fuck off!
И если для этого мне придётся сказать " Пошёл ты на хуй, в пизду то, что я тебе должен,
And if to do that, I had to say, " Fuck you, and fuck what I owe you,
- Пошёл ты. Я сказал : "Пошёл на хуй!"
I say, "Fuck you." Yeah.
Тогда пошёл ты на хуй.
So fuck off. You're a dick.
Оно убиты и унижены со стороны украшений. Когда ты так говоришь, это имеет смысл, но хреново, до сих пор. Повсюду, как говорятся "пошел на хуй".
And it's like dead and then to humiliate it even further by hanging ornaments all like "fuck you".
Пошёл ты на хуй.
Hey, fuck you.
Пошёл ты на хуй!
Fuck that!
Да пошёл ты на хуй!
Oh, fuck off!
Да, пошел на хуй, Я не буду делать то, что ты мне скажешь.
Yeah, fuck you, I won't do what you tell me.
Пошел на хуй, я не буду делать что ты скажешь мне.
Fuck you, I won't do what you tell me.
Пошел на хуй, я не буду делать что ты скажешь мне!
Fuck you, I won't do what you tell me!
Не собираешься подавать стейк, Пошёл ты на хуй.
If you have no intention of serving me steak, why don't you do your best to fuck off.
Пошёл ты на хуй я сам боюсь!
Fuck you. So do I.
- Пошел на хуй, ты ленивый кусок дерьма!
- Fuck you, you lazy ass piece of shit!
Ну передай Марти, "Пошел на хуй." Я смотрю, ты опять от пуль увернулся.
Well, tell Marty, "Fuck you." I see you dodged another bullet.
Да ты гонишь сучка. пошел на хуй. Пахну как что?
Smell like what?
Да пошёл ты на хуй, обмудок злоебучий!
Fuck you, you fucking piece of shit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]