English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Пошёл вон

Пошёл вон translate English

984 parallel translation
Пошёл вон!
Get out!
- Пошёл вон!
- Get out!
Пошёл вон...
Get out -
- Пошёл вон!
Get out of here!
А сюда не суйся. Пошёл вон!
And don't come here again.
— Пошёл вон, плут!
- Away, you rogue!
Пошёл вон.
Make way!
Пошёл вон!
Get away from me!
Пошёл вон!
Get out of here!
- Пошёл вон!
- Get lost!
Пошёл вон!
Shoo now, shoo! Go on, go on, off it.
Пошёл вон, черномазый!
Down, you blackguard!
Он пошёл вон туда!
He went in that direction!
Пошёл вон!
Go away!
Пошёл вон!
Get lost!
Пошёл вон!
Get lost.
Пошёл вон отсюда!
Get out of here! Get out!
Пошёл вон!
Outside.
А-ну пошел вон!
A tip? Get out!
Пошел вон.
Get out!
Пошел вон!
Get out!
Пошел вон!
Get out.
Пошёл вон.
But the pilot...
Пошел вон.
Get out.
Пошел вон!
- Get out of here.
Пошёл отсюда вон!
Take thy face hence.
- Пошел вон, осел.
- Go on, you old jackass.
Пошел вон!
Go away!
Пошел вон!
You're drunk. Get out!
Пошёл вон!
Here now, shame on ya.
Пошел вон! Улица пока не твоя.
In the morning you can take a stroll down to immigration.
Пошел вон отсюда!
Get out of here!
Пошел вон.
Beat it!
Если не обработаешь - пошел вон!
If you don't sulphate, you go!
- Пошел вон!
- Go to hell!
Пошел вон!
- Get outta here!
- Сказал бы тебе выйти вон. - А если б я не пошёл?
I'd say you should leave.
И ты, Джеми, пошел вон!
Jamie, you get out, too!
- Пошел вон.
Go on.
Я же сказала, пошел вон.
- I said get out of here.
Пошел вон.
Out!
Пошел вон!
Get out of here.
А ну, пошел вон с глаз моих, змеево отродье!
Get out of here, you viper's breed!
А теперь, пошел вон.
Now, get out of here.
Ты меня слышишь? Пошел вон!
DO YOU HEAR ME?
- Пошёл вон!
Allen - - Get out!
- Ќу, всЄ,'аркуар, пошел вон!
- Okay, Farquhar. Ut.
Не будешь - пошел вон. Далеко.
If you don't, you're out.
Прежде чем ты скажешь : "Что нужно?" или "Пошел вон", имей в виду : я здесь в силу чрезвычайных обстоятельств
Now, before you say, "What do you want" or "Get the hell out," consider that I wouldn't be here if I didn't have to be.
Если ты и вправду так считаешь - пошел вон, и чтобы я тебя больше не видел!
If that's what you really think, just go away and don't come back!
Пошел вон!
Go away.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]