Пошел вон отсюда translate English
106 parallel translation
Пошел вон отсюда!
Get out of here!
Кретин. Пошел вон отсюда!
You moron, you're doing it again!
- Пошел вон отсюда.
- Get out of here.
Пошел вон отсюда.
Get out of here now!
Святой дух... Пошел вон отсюда!
Spiritus sanctus... sanctus...
Пошел вон отсюда!
Get outta here.
Знаешь, о чем я говорю? Пошел вон отсюда!
As a matter of fact, get out!
- Пошел вон отсюда! Сволочь!
Motherfucker, get off me!
- Пошел вон отсюда!
- Go to hell!
- Пошел вон отсюда!
- Get out of here!
Пошел вон отсюда.
Okay. Out of here. Go on!
Пошел вон отсюда!
Get the hell out!
Пошел вон отсюда
Get out of here
Пошел вон отсюда.
Get out of here.
А ну, пошел вон отсюда!
Get out of here immediately!
- А ну пошел вон отсюда, псих!
- Get the hell outta here, you freak!
Пошел вон отсюда!
Get outta here!
Пошел вон отсюда!
Get the fuck out of here!
А теперь пошел вон отсюда.
Now get the fuck out of here.
Пошел вон отсюда.
Go away.
- Пошел вон отсюда!
- You get out of here right now and get Minton up here!
Осел твое имя, пошел вон отсюда.
You're the donkey.
- Кенни, пошел вон отсюда!
Kenny, get outta here!
Пошел вон отсюда, ублюдок.
Get the fuck out of here, asshole.
А теперь пошел вон отсюда.
Get out.
Пошёл отсюда вон!
Take thy face hence.
Пошёл вон отсюда!
Get out of here! Get out!
- Пожалуйста, пришлите чек, хорошо? - Ах ты, наглая морда, пошёл вон отсюда!
PIeasesend a cheque, will you?
Пошёл вон отсюда!
Get out of it!
- Убирайся отсюда! - Пошел вон!
- You get out of here.
Пошёл вон отсюда!
Just get out of here.
Пошёл вон отсюда, Риггс!
Get off of my boat, Riggs!
"Пошёл вон отсюда", и рвёт со мной отношения.
"Get the hell out of here." And she breaks up with me.
- Заткнись, пошёл вон отсюда.
Go somewhere else.
Пошёл вон отсюда!
Get out of here!
- А ну пошёл вон отсюда!
- Now get out of here!
- Эууу! Пошёл вон отсюда!
The male and female duck made a home in your pool and did it?
Пошёл вон отсюда!
Get out of here...
Пошел вон отсюда!
Get out of here now!
Пошёл вон отсюда, больное уёбище.
Get out of here, you sick fuck.
- Пошёл вон отсюда.
Is that your wife? - Get out of here.
- Берт, пошёл вон отсюда.
- Bert, get out of here.
А ну пошёл вон отсюда.
Get off my property, punk.
- Пошёл вон отсюда!
- Get the fuck out!
- Пошёл вон отсюда.
- Get out of my car.
- Пошел! Вон отсюда!
Get outta here!
- Пошёл нахуй вон отсюда!
Ted! ( Knocks on door ) Ted!
А теперь пошёл вон отсюда.
Now get out of here.
Пошел вон! Вали отсюда!
Yo, get out of here, Hugo, man!
А теперь убирайся отсюда, пошёл вон с моей кухни, пока я не позвал Кемпа и отцов Города, и тебя не арестовали за разврат малолетнего ребёнка.
Now, you're out of here! And out of my fucking kitchen before I call Kemp and the city fathers and have you arrested for molestation of a child underage!
- Выбрасывай этот мусор отсюда. Пошёл вон отсюда.
I asked you not to hurt him!
пошёл вон отсюда 30
пошел вон 418
пошёл вон 302
вон отсюда 499
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пошел вон 418
пошёл вон 302
вон отсюда 499
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел к черту 100
пошёл к чёрту 62
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошёл нахуй 41
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел к черту 100
пошёл к чёрту 62
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел он 45
пошёл он 26
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел он 45
пошёл он 26
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
пошел прочь 76
пошёл прочь 70
пошел отсюда 109
пошёл отсюда 73
пошел ты к черту 23
пошел нахер 29
пошел домой 22
пошёл прочь 70
пошел отсюда 109
пошёл отсюда 73
пошел ты к черту 23
пошел нахер 29
пошел домой 22