Пошел к черту translate English
296 parallel translation
Пошел к черту!
Go to hell!
Пошел к черту этот Рим!
I'm fed up with Rome.
Пошел к черту.
Go to hell!
Опять дразнить Пошел к черту!
Stop teasing me! Go to the devil!
Ну, и пошел к черту!
- Go to hell!
Пошел к черту.
Go to hell.
Пошел к черту!
Go to hell.
Пошел к черту!
Get outta here, ya fuckin'bum, ya!
Пошел к черту!
Fuck you.
- Пошел к черту!
- Fuck off!
Пошел к черту : старый ублюдок!
Go to hell, you old bastard.
Пошел к черту!
- Go to hell! [Grunts ] - [ Man Shouts]
Пошел к черту!
- Go to hell!
Пошел к черту, Малуд!
Fuck you, Mouloud!
- Эй, пошел к черту от моих волос!
Vincent's hair. - Hey, get out of my hair!
- Пошел к черту, прыщавый!
- Go to hell, zit face!
Пошел к черту!
Not good. - Get the hell out of here.
"... и пошёл к чёрту! "
"... and get the hell out! "
Пошёл к чёрту!
Go to hell!
Тогда пошёл он к чёрту!
To hell with him, then!
Пошёл ты к чёрту!
You go to hell!
- Пошел ты к черту!
- Go to hell!
- Слушай, ты, боров мордатый, - пошёл к чёрту! А то отделаю так, родная мама не узнает!
Go to hell, you stupid fat ape, before I smash your face in so your mom won't know you!
Пошел к черту! Тошнит глядеть.
Seyton!
- Пошёл на хер отсюда! - Идите к чёрту! Идите к чёрту, шлюхи!
- Get the fuck outta here!
Да пошел ты к черту.
Go to hell.
Ну тогда пошёл ты к чёрту.
Then you go to hell!
Тебе ответят : "Да пошел ты к черту!", если этот человек в плохом расположении духа.
Somebody says, "Go to hell" when they get upset.
- Потрясающий вопрос. - Пошел к черту!
- Terrific question.
Да пошёл ты к чёрту!
You go to hell
- Пошел к черту.
Go to the hell!
- К чёрту дервности. Я пошёл.
- This beats antiques, I'm game.
Пошёл к черту, дай поспать.
I'm clean, I took a shower last month!
Пошли. - Пошёл-ка ты к чёрту!
Come on.
- Я - пошёл к чёрту? !
- The hell you are.
Пошел к чёрту!
Fuck you!
Да пошел он к черту...
To hell with this guy! What am I? Crazy?
И пошел он к черту.
Let him go to hell.
Пошёл к чёрту.
The hell with you.
А если против, то пошёл к чёрту!
And if you do, f uck you!
Пошёл к чёрту!
Go to hell.
Драм, пошёл ты к чёрту, здравствуй Мелин.
Eat shit and die. Hello, MLynn. Good to see you too, Ouiser, Owen.
Пошёл ты к чёрту!
Why don't you just go fuck yourself?
- Да пошёл ты к чёрту! И никаких оправданий, чтобы вы там не натворили!
And last, uh, there'll be no excuses... whatsoever.
- Да пошёл ты к чёрту!
Have I made myself perfectly clear?
- Нельзя кушать в баке! - Пошёл к чёрту.
Hey, no eating in the tank.
Пошел ты к черту.
The hell with you.
Скажи : "Пошёл к черту, Джей Пи." Скажи, что любишь меня или "исчезни", или ещё что-нибудь.
Say, "Go to hell, J.P." Tell me you love me or "Get lost" or whatever.
Пошел ты к черту.
God damn you to hell.
Да пошел ты к черту!
You better check the temperature in hell first.
Пошел ты к черту, сволочь фашистская.
Go to hell, fascist swine.
пошёл к чёрту 62
к черту все 92
к чёрту всё 49
к черту всё 17
к черту 810
к чёрту 360
к черту его 55
к чёрту его 24
к черту все это 44
к чёрту всё это 16
к черту все 92
к чёрту всё 49
к черту всё 17
к черту 810
к чёрту 360
к черту его 55
к чёрту его 24
к черту все это 44
к чёрту всё это 16
к черту это 77
к чёрту это 17
к черту их 41
к чёрту их 24
к черту тебя 17
к черту ее 22
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел вон 418
пошёл вон 302
к чёрту это 17
к черту их 41
к чёрту их 24
к черту тебя 17
к черту ее 22
пошел нахуй 62
пошёл нахуй 41
пошел вон 418
пошёл вон 302
пошел в жопу 45
пошёл в жопу 33
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошёл в жопу 33
пошел на хуй 131
пошёл на хуй 60
пошел ты 1156
пошёл ты 644
пошел на хрен 39
пошёл на хрен 22
пошел на хер 44
пошёл на хер 33
пошел 1650
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
пошел прочь 76
пошёл прочь 70
пошёл 1158
пошел вон отсюда 55
пошёл вон отсюда 30
пошел он 45
пошёл он 26
пошел ты нахуй 21
пошел ты на хуй 22
пошел прочь 76
пошёл прочь 70