English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Представл

Представл translate English

178 parallel translation
— лышен хохот божественный, когда представл € ешь себе, что ÷ – " подсадило на Ћ — ƒ всю јмерику.
You can hear the celestial laughter when you realize it was the CIA that realy turned-on America
— великим удовольствием € представл € ю... этого бонвивана, этого утонченного повесу, этого опытного путешественника, первого среди ƒон ∆ уанов, первого среди – омео... јлоизиуса K. Ёвкалиптуса.
I take great pleasure in presenting... that bon vivant, that accomplished rake, that experienced traveller, the donnest of Don Juans, the rummiest of Romeos, Aloysius K. Eucalyptus.
"€ могу видеть теб €." ы прекрасна, совсем как € теб € всегда представл € л.
I can see you now. You're beautiful, just as I've always dreamed you.
¬ ы представл € ете два миллиона жителей этого штата в судебном расследовании по делу о зверском убийстве и € хочу увидеть, что их права защищены.
You represent the two million people of this state... in prosecuting a particularly brutal murder... and I'm gonna see that their rights are protected.
ƒатский ћузей ино представл € ет :
The Danish Film Museum presents :
¬ ы даже не представл € ете, сколько денег мы с собой вз € ли. " все новенькими банкнотами.
You can't imagine how much money we carry with us... all in brand-new bank notes.
я попросила др. Ѕрэна представл € ть его интересы.
I've asked Dr. Brant to represent him here.
- ћы играем в обороне, представл € ем противнику всю инициативу.
- We have to play defense, we present all the initiative to the enemy.
Ќикто не представл € ет дл € мен € большей опасности.
None represents such a threat to me.
я не представл € ла, что это зайдЄт так далеко. "
I did not realize I was this far gone.
— овет по культурному просвещению представл € ет ћетрополис.... [женщина] ¬ независимости от питательной ценности, еда использовалась в огромных колличествах.
The council for cultural education is presenting the Metropolis... irrespective of nutritive value, food was absorbed in huge quantities.
'от € это выгл € дит необычным дл € нас, которым также как и всем — ообщество представл € ет точно сбалансированное питание, эти люди были почти наркоманами по отношению к пище.
Although it seems ridiculous to us, provided as we are by the society with a calorically calculated balanced diet, these people were almost criminally addicted to food.
" так директор радиокомитета, районный ветеринар – угер... юртаппен, представл € ет сегодн € шнюю рекламу.
Now the Chairman, District Veterinary Surgeon Roger Uddersfield... will present today's commercials.
Ёкзотический экипаж представл € ющий "јладдин ќйл".
This great magnate is the owner of Aladdin Oil.
" ак и представл € ю себе свою маму перед миссис ћак √ ирк на уроке английского.
I can just picture my mom trying to handle Miss McGuirk.
" аким € представл € ю себе космический корабль : блест € щий металл, мигающие огоньки, и все такоеЕ
This is my idea of a spaceship, all gleaming metal, flashing lights, everything...
" ворческое объединение јƒ – представл € ет :
Motion Pictures Art Group KADR PRESENTS
онтакт с представител € ми вашего пола не представл € етс € возможным.
Contact with representatives of your sex is impossible.
Ётим двум индивидуумам отведена специальна € задача в программе "√ ≈ Ќ ≈" "—" а, представл € ющей интерес дл € правительства.
These two individuals have a particular task in "GENETIX" program, which the Government concerns about.
Ќе представл € ю, как баба мною командует!
I can't imagine me taking those orders from a broad!
" ы не представл € ешь себе, что делают такие козлы как вы.
You can not imagine what they do the bastards like you.
" ы представл € ешь сколько стоит стоит билет из ƒании и обратно?
Do you have any idea what a round-trip ticket from Denmark costs?
" правда папа, ребра перемешанные с опилками на полу... это не совсем то, как € представл € ла свою свадьбу.
Really, Dad, a rib joint with sawdust on the floor... isn't exactly what I had in mind for my wedding. - No offence.
- Ќо простите... а как ты это себе представл € ла, в отеле в Ѕеверли'иллз?
What did you have in mind, the Beverly Hills Hotel? No.
огда св € щенник скажет : "то представл € ет эту женщину?"... ћне надо сказать : "Ёто €", или "я представл € ю"?
When the reverend said, "Who presents this woman?"... was I supposed to say, "That's me," or was it, "I do"? -...
- " сейчас € спрашиваю... кто представл € ет эту женщину на церемонии венчани €?
- And so I now ask... who presents this woman in holy matrimony?
"то представл € ет эту женщину?" -
- Always remember... - This woman.
" если не так, € представл € ю ее точно такой, как говорю.
And if not, I imagine that she's exactly like I say she is.
ѕотому что, как ты уже должен был заметить, все вещи в мире рыцарей представл € ют собой химеры и недоразумени €.
Because you'll have noticed that all the things in knight's world seem chimeras and mistakes.
ѕозвольте мне показывать тебе кое-что представл € ющее интерес... ћидори!
Allow me to show you something of interest... Midori!
- " ы представл € ешь себе игру?
- Do you fancy a game?
ќхренеть, назвать своего сына в честь областей, представл € ющих ¬ торой ƒивизион.
Fucking brilliant, naming your sprog after the side that got promoted to the Second Division.
Dhat Production представл € ет
Dhat Production Presents
" ерусалим не представл € ет ничего особенного. ѕрием.
Jerusalem is nothing special. Over.
ќна представл € ла из себ € половину унции чистого серебра и, в отличие от других монет, не носила на себе изображени € римского императора.
This was a half-ounce of pure silver, about the size of a quarter.
ј первые бумажные деньги представл € ли собой расписку за золото, сданное на хранение ювелиру.
The first paper money in Western Europe was merely a receipt for gold left at the goldsmiths.
" сход битвы изначально представл € лс € сомнительным.
The outcome was certainly in doubt.
ѕредседателем был назначен сенатор Ќельсон ќлдридж из – од-јйленда. ќн представл € л интересы богатейших банковских семей јмерики, проживавших в штате – од-јйленд.
The Chairman was a man named Senator Nelson Aldrich from Rhode Island. Aldrich represented the Newport, Rhode Island homes of America's richest banking families.
ѕравительство платит ќлдричу за то, чтобы он представл € л интересы народа. ¬ место этого он предлагает план, направленный на интересы денежных монополийї ќчевидно, что не имей оно уверенности на победу в онгрессе, руководство республиканской партии никогда бы не предложило законопроект на голосование.
Seeing they didn't have the votes to win in Congress, the Republican leadership never brought the Aldrich Bill to a vote.
ќтносительно работы. " то она из себ € представл € ет?
The job. What exactly do you have in mind?
¬ ы будете главой — лужбы Ѕезопасности и отношений между нашими расами. — танете представл € ть интересы — подвижников.
You would be the Commander of Security and Interspecies Relations. You will represent Companion interests.
"ƒжеки" рихорн представл € ет " ќн нигилист.
He's a nihilist.
Ёти реб € та представл € ютс € великанами.
These guys sound like bruisers.
" наешь ли... мне кажетс €, что € представл € л Ќасекомотопию... незнаю... несколько другой.
- You know... - Oh! I guess I had imagined Insectopia...
"... представл € ешь, он умер у мен € на руках, вот так.
And... you know, he just died in my arms like that.
я представл € ю, какой будет взрыв. — лышу звук разбивающегос € стекла.
That was against Banning my junior year.
- я представл € ю.
I do.
Ђя искренне верю в то, банковские организации представл € ют большую опасность, чем вражеские армии. ѕраво на эмиссию денег должно быть отн € то у банков и передано народу, которому эта собственность принадлежит по правуї ƒанна € цитата € вл € етс € рецептом решени € современных экономических проблем — Ўј.
That succinct statement of Jefferson is, in fact, the solution to all our economic problems today.
Ёто было сделано в интересах лиц, которых € представл € л Ц управл € ющих Ѕанка јнглии. ѕоэтому в 1873 году единственным металлом в денежной системе — Ўј осталось золотої. ќднако борьба за управление американской валютой была еще не окончена.
But the contest over control of America's money was not yet over.
ѕоследний € сно представл € л родственный характер обоих документов :
Crozier noted the similarities between the Aldrich Bill and the Glass-Owen Bill :
... представл € ю вашему вниманию потр € сающую, обворожительную, несравненную мисс ƒидре!
Ladies and gentlemen, messieurs et messieuses, et cetera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]