English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прежнему не понимаю

Прежнему не понимаю translate English

34 parallel translation
Я по-прежнему не понимаю кое-чего?
There's still something about this I don't quite understand.
Ну, я по-прежнему не понимаю, как это всё связано с вами.
Well, I still don't see what it has to do with you.
Хорошо, сэр Кит, я получил представление, но я по прежнему не понимаю, для чего я тут.
Okay, Sir Keith, I get the picture, but I still don't see where I fit in.
По-прежнему не понимаю.
I still don't understand.
Я по-прежнему не понимаю.
I still don't understand.
Все равно, я по-прежнему не понимаю ваших с Ма'элом взаимоотношений...
I still don't get the connection to Ma'el.
Я по прежнему не понимаю.
I still don't understand.
Я по-прежнему не понимаю.
I'm not detecting anything. I...
Я по-прежнему не понимаю,... зачем Винс Коллинс решился на подобное саморазоблачение.
I still don't understand why Vince Collins is willing to be involved in such an exposé of himself.
- Прости, но я по-прежнему не понимаю, о чем ты говоришь
i'm sorry, but i still don't know what you're talking about.
Я по-прежнему не понимаю, о чем ты вообще говоришь.
I still have no idea what you're talking about.
Я по-прежнему не понимаю.
I still don't get it.
Я по-прежнему не понимаю, что... так, только что понял.
I still don't know what - - okay, I just got it.
Я по-прежнему не понимаю но об этом скандале знает весь мир!
Even I, myself don't understand it. Love and what not... it made a ruckus till the whole world knows.
Да, и я по-прежнему не понимаю, что это значит, но...
Yeah, I still don't know what that means, but...
Я по-прежнему не понимаю. зачем вы хотите говорить со мной.
I still don't understand why you want to speak with me.
Ну, я по прежнему не понимаю, зачем нам надо было уходить из Раммер Джаммер.
Well, I still don't understand why we had to leave the Rammer Jammer.
По-прежнему не понимаю, о чем ты.
I'm still not seeing that.
Я по-прежнему не понимаю, как у Уорнеров вообще оказался искусственный бриллиант.
I still don't get why the Warners. Had a man-made stone in the first place.
По-прежнему не понимаю.
Still don't understand you.
Я по-прежнему не понимаю, что здесь делаю, и что такое личностный напиток.
I still don't know what I'm doing here - or what a personalized soft drink is. - It's a millennial...
Но я по-прежнему не понимаю, как я могу помочь спасти Готэм.
But I still don't understand how I can help save Gotham.
Нет, я по-прежнему, не понимаю.
Well, then I still don't understand.
Извините, но я по-прежнему ничего не понимаю.
I'm afraid I don't understand.
Хотя я и не понимаю тебя, ты по-прежнему мой друг.
Even though I don't understand you, you are still my friend.
И мы, по-прежнему, ни на шаг не ближе к понимаю, того как...
It doesn't get us any closer to understanding the how.
Слушайте, я понимаю, что Куахог уже не тот городок, что раньше, но для меня он по прежнему особенный.
Look, I realize Quahog isn't the small town it used to be, but it's still very special to me.
нет.потому что я не понимаю почему люди по-прежнему печатают фотографии
No because I didn't realize people still printed photos.
Я понимаю, что ты не желаешь этого слышать, но ты по-прежнему очень богатый человек.
Look, um, I know you don't wanna hear this, but you are still a very wealthy man.
Я просто не понимаю, почему после таких огромных достижений в современной медицине, мы по-прежнему лечим женщин, как Бриджет Коул, от сифилиса.
I just don't understand why after such great strides in modern medicine, we're still treating women like Bridget Cole for syphilis.
И я, по-прежнему, не понимаю, зачем вам нужно присваивать этому параграфу уровень секретности.
And I still have no idea why you wanted that paragraph classified.
Она говорит, что все будет по-прежнему, когда вернется в отдел финансовых махинаций, но я не понимаю, как можно выбраться из этого.
She says things will return to normal when she's back in Financial, but I don't know how you come back from this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]