English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Прекратить огонь

Прекратить огонь translate English

395 parallel translation
- Прекратить огонь! Но будьте готовы.
Hold your fire, men, but stand by.
Передайте адмиралу, что нужно прекратить огонь.
Get a message through to the flagship to cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing. Cease firing.
Прекратить огонь.
Cease firing.
Прекратить огонь!
Hold your fire!
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
- Give the order to cease fire.
Прекратить огонь.
Cease fire!
Прекратить огонь.
Hold it.
Прекратить огонь!
Cease fire!
Прекратить огонь!
Cease firing before we sustain damage!
- Прекратить огонь!
- Cease fire!
Прекратить огонь.
Cease fire.
Прикажите прекратить огонь!
Hoist the cease-fire signal.
Прекратить огонь!
Cease fire! Sons of a bitch!
Просим прекратить огонь!
Please cease fire!
Внимание, просим прекратить огонь!
Attention! We ask to cease fire!
Просим прекратить огонь!
We ask you to cease fire.
Просим прекратить огонь и вступить в переговоры!
We ask you to cease fire and enter the negotiations.
Повар, Повар, все в порядке, прекратить огонь.
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
Повар, скажи им прекратить огонь!
Chief, tell them to hold their fire!
Митч, черт возьми, прекратить огонь!
Ward, hold your fire!
- Прекратить огонь!
Hold your fire!
Нужно прекратить огонь.
We'll have to cease power.
Эйпон, приказываю прекратить огонь!
I want you to lay down a suppressing fire with the incinerators -
Приказываю прекратить огонь... и с огнемётами отступать по отделениям...
I want you to lay down suppressing fire... with the incinerators and fall back by squads to the A.P.C.
Повторяю : прекратить огонь и с огнемётами отступать по отделениям...
I said I want you to lay down a suppressing fire with the incinerators and fall back... by squads to the A.P.C. Over.
Прекратить огонь!
Seize fire!
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
Stop shooting.
Все, прекратить огонь!
Okay, cease fire!
Что происходит? - Прекратить огонь!
- What the f uck is going on?
Прекратить огонь! Прекратить огонь!
All right, cease fire!
- О'Нил, немедленно прекратить огонь. Стоун, ты в порядке?
- Stone, you alright?
Идиоты! - Ебаные хуесосы! - Прекратить огонь!
- Fucking cocksucking mothers!
- Прекратить огонь!
- Chef, hold it!
Эй, прекратить огонь!
Hey, stop firing!
Прекратить огонь!
Stop firing!
Джи Эр-13, прекратить огонь! Прекратить огонь!
GR-13, cease fire!
Прекратить огонь, я сказал!
I repeat :
- Он остановил машину. - Прекратить огонь.
He stopped the car.
Прекратить огонь.
- Cease fire!
Прекратить огонь!
I repeat, hold your fire.
Прекратить огонь!
Officers, hold your fire.
- Прекратить огонь!
- Cease firing.
Прекратить огонь!
Cease firing.
- Прекратить огонь.
- Cease-fire.
Огонь прекратить через 15 минут!
Cease fire in 15 minutes.
Прекратить огонь!
- Seize fire!
Прекратить огонь!
Commence firing!
Прекратить огонь!
Do not fire!
- Прекратить огонь.
- Hold it!
- Повторяю : прекратить огонь!
Where are the five assault cannons?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]