English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Рада за вас

Рада за вас translate English

248 parallel translation
И без вашей помощи и вмешательства. Я рада за вас.
And, I might add, without your help and interference.
- Рада за вас.
- That's nice.
- Я так рада за вас обоих.
I do mean for both of you.
Рада за вас.
How nice for you.
- Я так рада за вас.
I'm so happy fol'you
Я очень рада за Вас.
I'm very happy for you.
Но, Шарлотт, если мистеру Коллинзу удалось завоевать твое расположение, я рада за вас обоих.
Charlotte, if Mr Collins has been so fortunate as to secure your affections, I'm delighted for you both.
Я очень рада за вас, сэр.
I'm very happy to hear it, sir.
Но я в самом деле очень рада за вас.
I am really happy for you.
Я так рада за вас.
I'm very excited for you.
Так рада за вас, ребята.
That's so great for you guys!
Я так рада за вас с Кассандрой.
That's really great about you and Cassandra.
Я так рада за вас, ребята.
I'm so happy for you guys!
Рада за вас.
I am pleased for you.
Что ж, я очень рада за вас обоих.
Well, I am just so happy for you both.
- Я так рада за вас.
Oh, it's a little baby Stuart! Bet I'm infertile.
Послушайте, я так так рада за вас, ребята.
Look, I am so so happy for you guys.
Эрика, я так рада за вас!
I'm so happy for you.
- Я очень рада за вас с Урсулой.
- I'm excited for you and Ursula.
Рада за вас.
Good for you.
Я рада за вас, ребята.
I'm happy for you guys.
Я так рада за вас.
I'm so happy for you.
Я так рада за вас, ребята.
Nowhere, I guess. I'm really happy for you guys.
Я тоже рада за вас с Джессом. Спасибо.
I'm really happy for you and Jess, too.
Так рада за вас обоих.
I'm so happy for you two.
Я рада за вас.
I'm happy for you.
- Я очень рада за вас, мистер Да Силва но я не имею права разглашать сведения о наших детях.
I'm very happy for you, Mr. Da Silva but I can't give out information on our children.
- Рада за вас, ребята.
- Well, good for you guys.
Ну, я рада за вас.
Well, good for you.
Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль.
I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain
Я очень рада за вас.
I am very glad for you.
Рада за вас.
Well, I'm happy for you.
Я так рада за вас.
- I'm so happy, ha.
Рада за вас двоих.
Oh. How nice for you both.
Я так за вас рада.
I'm so happy for you.
- Я так рада за вас, Ева.
- I'm so happy for you, Eve.
Не могу передать, как я рада за вас.
I'm so happy for you.
я хочу сказать - рада за вас.
I mean happy.
Спасибо за участие, рада, что у вас все хорошо.
I thank you for your concern and glad you're in a good mood, et cetera
- Я так за вас рада!
- I'm so happy for you!
Что же, я за вас рада.
Well, good for you.
Сейчас я рада, что знаю Вас и благодарна Вам за заботу... но каковы бы ни были шансы Малдера не вскрыть могилу, было бы ошибкой.
Now, I am thankful to know you and I am thankful for your concern but no matter what Mulder's chances are the choice not to open up that grave was wrong.
Я так рада за вас!
- I'm so happy for you!
Я за вас рада.
Congratulations.
Я так рада за всех вас.
I'm so happy for all of you.
Я за Вас очень рада.
I've very happy for you.
Буду рада вас там. В благодарность за вашу помощь.
Would you like to come, as thanks for your help?
- Я за вас так рада.
- l'm really happy for you guys.
Слушай, я за вас рада.
You know, I'm happy for you guys.
Ох боже мой, я так за вас рада.
Oh, my gosh. I am so happy for you guys.
Нет, я действительно за вас рада.
No, I am. I am really happy for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]