English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Рада с тобой познакомиться

Рада с тобой познакомиться translate English

99 parallel translation
- Я рада с тобой познакомиться.
- Glad to meet you.
Я тоже рада с тобой познакомиться
Why? They were dying to see you.
Я очень рада с тобой познакомиться.
How nice to meet you.
Ум... что она рада с тобой познакомиться.
Um... that you are welcome.
Рада с тобой познакомиться, Астрид.
It is so nice to meet you, Astrid.
Так рада с тобой познакомиться.
So nice to meet you.
- Вообще-то, нет, не совсем. Ну, была рада с тобой познакомиться, Пэйси.
- Actually, no, not really. l- - lt was lovely to meet you, Pacey.
- Привет, рада с тобой познакомиться.
- Hi, nice to meet you.
Рада с тобой познакомиться.
It's nice to meet you.
Я была рада с тобой познакомиться, Хелена.
It was wonderful to meet you, Helena.
Рада с тобой познакомиться.
Nice to meet you.
- Так рада с тобой познакомиться.
- It's so nice to meet you.
Очень рада с тобой познакомиться.
Hi. You must be Wilber. It's really nice to meet you.
"Рада с тобой познакомиться." Он не жестикулирует.
He doesn't sign.
Здравствуй, Пайпер. Рада с тобой познакомиться.
Hi Piper, nice to meet you.
Моя бабушка будет рада с тобой познакомиться.
My grandmother would love to meet you.
Очень рада с тобой познакомиться.
Hi. So nice to meet you.
- рада с тобой познакомиться.
- nice to meet you.
Рада с тобой познакомиться.
It's nice to finally meet you.
Рада с тобой познакомиться.
- Hi, Paul. Nice to meet you.
Я так рада с тобой познакомиться.
It is so good to meet you.
Очень рада с тобой познакомиться.
We are very happy to meet you.
Очень рада с тобой познакомиться.
It is so nice to meet you.
Я рада с тобой познакомиться.
It's so nice to finally meet you.
Я так рада с тобой познакомиться.
It's so nice to meet you.
И никак не перестанет. Рада с тобой познакомиться, Кики
Well, it is a pleasure meeting you, Kiki Dee.
И будет рада с тобой познакомиться.
She's in Paris.
Я рада была с тобой познакомиться.
It was nice meeting you.
- Так рада наконец познакомиться с тобой.
- It's so nice to finally meet you.
Рада была с тобой познакомиться, Энакин.
I'm glad to have met you, Anakin.
Рада наконец-то с тобой познакомиться, Эдди.
Nice to meet you, Eddie.
Ну, кажется, мои друзья ждут меня, но была рада познакомиться с тобой, Перси.
Well, I think my friends are waiting for me, but it's nice meeting you, Percy.
Правда была рада познакомиться с тобой.
It was really nice to meet you.
Рада, наконец-то, с тобой познакомиться.
So glad to finally meet you.
- Эми. Позволь мне сказать, что я несказанно рада познакомиться с тобой.
Let me just say how delighted I am to meet you.
Рада наконец-то с тобой познакомиться.
It's wonderful to finally meet you.
Все равно рада была с тобой познакомиться, Майк.
It's nice meeting you anyway, Mike.
Я тоже рада была с тобой познакомиться.
I'm really happy I met you too.
Я так рада наконец-то с тобой познакомиться.
it's really great to finally meet you.
Я рада, наконец, с тобой познакомиться.
How nice to finally meeting.
Рада познакомиться с тобой!
Pleased to meet you!
Я так рада наконец-то познакомиться с тобой.
I'm so glad to finally meet you.
- Очень рада познакомиться с тобой.
So great to meet you.
Рада была с тобой наконец познакомиться.
It's nice to finally meet you. I guess I'll see you later.
Мне нужно... навестить других пациентов, рада была с тобой познакомиться.
I have, um, other... uh... Patients to see, so, nice to meet you.
- Рада, наконец-то, познакомиться с тобой, Чарли.
Nice to finally meet you, Charlie.
И рада была с тобой познакомиться, Питер.
And it was very nice meeting you, Peter.
- Рада познакомиться с тобой.
- Nice meeting you.
Рада официально познакомиться с тобой.
Nice officially meeting you.
Рада, наконец, познакомиться с тобой.
It is so nice to finally meet you.
Рада познакомиться с тобой лично.
Nice to meet you in person.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]