English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Рада слышать

Рада слышать translate English

537 parallel translation
Я так рада слышать твой голос.
Oh, darling, it's good to hear your voice.
О, Стив, я так рада слышать твой голос
Oh, Steve, I'm so glad to hear your voice.
Рада слышать, но вы ошибаетесь, тем не менее.
I'm glad to hear that but once again, you're mistaken.
Рада слышать.
Well, I'd appreciate it.
Рада слышать.
I'm glad.
Рада слышать, а теперь - честь имею кланяться.
Glad to here you and now Good bye.
- Рада слышать это, известный писатель.
- Glad to hear it, famous writer.
Рада слышать.
I'm glad to hear it.
Я так рада слышать твой голос.
It's so nice to hear your voice.
Рада слышать.
I am pleased to hear it.
Рада слышать.
Good to hear it.
- Рада слышать.
- l'm glad.
Рада слышать. Твоё счастье многое для меня значит.
Well, I'm glad because your happiness means a lot to me.
Я рада слышать.
I'm glad.
Я рада слышать, что кто-то позаботиться о вас.
I'm very glad you have somebody who thinks of these things.
- Я рада слышать это.
- I'm glad to hear it.
Рада слышать это.
I'm happy to hear it.
- Дакс, как я рада слышать ваш голос.
- Am I glad to hear your voice.
Рада слышать это от тебя.
Glad to hear you say so.
Рада слышать.
Glad to hear it.
Рада слышать.
Well, I like that.
Рада слышать, Арни.
Glad you think so, Arnie.
Рада слышать.
I am glad to hear it.
- Я рада это слышать!
- I am so happy to hear you say that.
Да, я тоже рада снова тебя слышать, дорогая.
Ginny, this is Lucy Ricardo. Well, it's very nice to hear your voice again, too, dear.
Я очень рада это слышать.
I'm very glad to hear that.
Рада это слышать.
Well, I'm glad to hear that.
Рада это слышать.
I'm glad to hear it.
Как я рада это слышать.
Oh, I can't tell you how good that makes me feel.
Я так рада это слышать.
I can't believe it, Mary. What happened? You know something?
Я так рада тебя слышать.
I am pleased to hear you.
Я так рада это слышать.
I'm delighted to hear it.
Джеймс, рада вас слышать.
James. Nice of you to call.
Вы могли слышать, милорд, что я не была рада этому браку. Да.
You may have heard I was unhappy about this match.
Я так рада тебя слышать.
I'm glad to hear your voice.
Нокс. Рада тебя слышать.
Knox.
Что ж, рада это слышать!
I'm glad to hear that, at least.
Гомер, я так рада это слышать.
Oh, Homey, I'm so glad to hear you say that.
Я рада это слышать.
I'm glad that you're pleased.
Коммандер, рада вас слышать, где вы?
Oh, Commander, am I glad to hear you. What's your location?
- Хорошо, рада слышать.
Well, glad to hear it.
Рада это слышать.
Glad to hear it.
Рада это слышать.
Well, I'm glad to hear it.
Рада вас слышать
It's you!
Правда? Рада это слышать.
That's so nice to hear.
- Хорошо. Слушай, я тоже очень рада тебя слышать.
- It's nice to hear your voice.
- Рада это слышать.
- Glad to hear it.
Рада это слышать.
That's good to know.
Я так рада тебя слышать.
I'm so happy to hear from you.
Мы обожаем это место! Я до тошноты наедался бесплатными огурчиками. - Рада это слышать.
I can't tell you how much we love that place, how many times I got sick eating'your free garlic pickles.
О, ты не знаешь, как я рада, слышать, что ты говоришь это.
Oh, you don't know how glad I am to hear you say that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]