Раза в день translate English
458 parallel translation
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
There's a train once a week and sometimes twice a day.
Нет, обычная стенографистка,... но, вероятно питается 3 раза в день в то время как мои продюсеры держат меня на фаст-фуде.
Nope, just a stenographer and probably eating three meals a day while I have to live on the hot air these producers put out.
Да. Попробуйте отжиматься от стола, три раза в день.
Just try pushing yourself away from the table regularly, three times a day.
Кормят 3 раза в день, даже масло дают.
I get three square meals and real butter on my bread.
Кормят три раза в день, другие лошади для компании.
Three meals a day, other horses for company.
- Не чаще раза в день.
No more than once a day.
- Она знает, это ты ей говоришь два раза в день!
- She knows that, you tell her twice a day!
Я вижу Льеня два раза в день.
Liyan doesn't see me more than twice a day,
Четыре раза в день.
Four times a day.
Мы сможем есть два раза в день, и покупать новое сари дважды в год. В конце концов, мои предки были писателями, и я продолжу их традицию - Так оно и будет.
We'll have two good meals a day and new clothes twice a year.
Я ещё никогда не смеялся более одного раза в день.
Ha! I haven't had a good laugh all day.
Я обычно ел здесь два раза в день.
I used to eat two of these a day.
- Он все такой же. Только напивается теперь не три раза в день, а четыре.
- He hasn't changed, only now he's drunk four times a day, not three.
По одной таблетке два раза в день после еды.
One pill after lunch and after dinner.
Я чищу зубы три раза в день, и никогда не нарушаю местных ограничений скорости.
I brush my teeth three times a day, and I never drive above local speed limits.
- Да по три раза в день!
- For sure! Even three times a day!
- Три раза в день?
- Three times a day?
Две таблетки три раза в день, твоя хозяйка знает это.
Two tablets, three times a day, but your mistress knows it.
Я схожу на берег два раза в день во время отлива.
I only come ashore twice a day when the tide goes out.
Папа говорил, что если бы у нас было столько денег, сколько у Вас... То мы бы ели стейки и мороженое три раза в день.
Father always used to say that if we ever had the money you have... we'd have steak and ice cream three times every day!
Я пойду туда, куда пошлют. Если кормят 3 раза в день - это мне подходит.
I'll go wherever they tell us to go, as long as they give me three square meals a day - that's for me...
Конечно, мне нужно побриться, я не брился со вчерашнего утра а я такой мужчина, которому надо бриться два раза в день.
Of course I need a shave because I've not shaved since yesterday morning and I'm a man who needs two shaves a day.
Миска каши из семи частей пшеницы и трёх частей риса три раза в день.
One bowl of seven parts wheat and three parts rice at each meal.
Мальчик всё время на свежем воздухе, у него есть приличная постель и пища три раза в день.
That kid has plenty of fresh air, a good place to sleep, and 3 meals a day.
Три раза в день после еды.
About 3 times a day after meals.
Знаете, большинство здоровых подростков проходят через период, когда они пищат по два-три раза в день.
I mean, most normal adolescents go through a stage Of squeaking two or three times a day.
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар.
No need to remove and put back the hundreds of different pieces.
Читать Библию три раза в день!
Reading your Bible three times a day!
Слушай! Я буду доить тебя два раза в день.
And listen, I get to milk you twice a day.
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
This is a case where the defendants... entered an advertisement in the Pall Mall Gazette... November 1891... stating that a £ 100 reward would be paid... by The Carbolic Smoke Ball Company... to any person who contracted influenza or a cold... or any disease caused by taking cold... after using the ball 3 times daily for 2 weeks... according to the directions.
Ты поглощаешь, - один или два раза в день, редко чаще, - довольно точно подсчитываемое количество белков и углеводов в виде куска жареной говядины, ломтиков обжаренного в масле картофеля и стакана красного вина.
you ingest, once or twice a day, rarely more, a fairly precisely calculable compound of proteins and glucosides, in the form of a piece of grilled beef, strips of potato quick-fried in boiling oil, a glass of red wine.
- Когда я был в его возрасте, я занимался сексом 3 раза в день.
- When I was his age I'd have had sex 3 times by now. - Yeah, with yourself.
Этот верблюд заправляется всего четыре раза в день!
This camel is serviced four times a day!
Осторожно втирайте ее четыре раза в день.
Rub it in carefully by hand four times a day.
Запомните, мазь нужно втирать четыре раза в день.
Remember, the ointment's to be rubbed in four times a day.
Ну, он жалуется, что вскрыл посылку и щедро мазал содержимым свою свинью своими руками четыре раза в день... как и было велено.
Well, he's complaining about opening your package and smearing the contents liberally over his pig and working it well in with his fingers four times a day... as instructed.
Ставьте примочки за углом челюсти три раза в день, и еще я оставлю вам мазь.
Foment the area behind the angle of the jaw three times a day, and I'll give you a salve to rub in.
По одной три раза в день.
One of those three times a day.
Мама по три раза в день будет это смотреть.
Mum will watch it three times
Я ем три раза в день.
I eat three times a day.
Принимайте это три раза в день до еды.
Take this three times a day, before dinner.
"Сустак", три раза в день.
Sustac, three times a day.
Я буду вещать на этой частоте три раза в день.
I'll broadcast on this frequency three times daily.
Пять месяцев предварительного заключения, три раза в день жратва, чистый воздух.
5 months prison, lunch 3 times a day... Fresh air in the countryside... Whom are you trying to fool?
А пробовал жрать осьминога по три раза в день?
You know I eat octopus three times a day?
Диапазон движений 4 раза в день, и её переворачивают каждые 30 минут.
Range of motion four times a day, and she's turned every 30 minutes. Thank you.
Нужен покой, это лекарство давайте три раза в день.
He needs rest. This medicine should be given to him three times daily.
Мое стремление трансформировать реальность стало жгучей необходимостью. такой же важной, как есть три раза в день или спать.
My need to transform reality was an urgent necessity, as important as three meals a day or sleep.
Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок.
Nurse. 300 ml of holy water, 3 doses to be taken at 15 minute intervals, on an empty stomach.
Раньше он ел один раз в день, а теперь три раза
He used to have one meal a day, now he has three
Да, бывают раза три-четыре в день.
Three, four times a day sometimes.
раза в неделю 76
раза в год 16
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
раза в год 16
в день 524
в день убийства 23
в деньгах 23
деньги вперед 42
деньги вперёд 30
день за днем 128
день за днём 73
день сурка 23
день 1084
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
день и ночь 70
день независимости 33
день рождения 208
день добрый 157
день первый 61
деньги 2909
день матери 30
деньги есть 103
деньги есть деньги 17
день и ночь 70
день независимости 33
день рождения 208
день добрый 157
день первый 61