English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сначала деньги

Сначала деньги translate English

159 parallel translation
Сначала деньги давай.
Hand over the money, then.
- Сначала деньги.
First the money.
Наше правило - сначала деньги
Our rule is cash first
Нет, сначала деньги.
No, the money first
Сначала деньги, теперь это.
First the money, now this.
Сначала деньги.
Money first.
Деньги, деньги. Сначала деньги.
And calm down.
- Сначала деньги.
- The money first.
Покажи сначала деньги.
Let's see the money first.
Отака тоже сначала предложила мне деньги.
Otaka, too, offered me money at first.
Могу я сначала получить деньги?
May I first please cash my chips?
Нет сначала я должна закончить здесь у меня должны быть деньги у меня есть немного... я имею ввиду денег но я умею играть по большей части честно милая я заработаю для нас я могу играть везде в клубе
Like i said before, you're welcome to come along. No. First i must finish here.
Я сначала должен увидеть ваши деньги.
I'll have to see your money first. "
- Сначала дай деньги.
- Give me some money first.
Сначала я думала, что тебе нужны деньги.
I did think it was the money, at first.
Мы с друзьями делим деньги поровну, сначала я должен с ними поговорить.
My friends and I share all the money. So first, I have to talk to them.
Деньги сначала.
First the money.
Я очень рассчитываю на сходство. Хотя ведь мастеру сначала надо увидеть деньги, только тогда он увидит сходство.
He wants to be paid and let the St Luke Guild decide if it shows a resemblance.
Сначала разбросайте деньги.
First, scatter the money.
Куда? Сначала деньги!
Don't hurry.
Может скажешь, где деньги... или мне замочить сначала твоего братана, а потом тебя?
You want to give me the cash... or do I kill your brother first... before I kill you?
Сначала я подумала, что это деньги для игры.
First I thought it was play money.
Сначала он забрал деньги, а теперь всё остальное.
First my Money Bin, now this.
Но сначала я должна найти его и забрать деньги, которые мне должен.
But first, I have to find him, collect the money I'm owed.
Сначала все это он обещал мне : деньги, власть, любовь.
He'd always promised me wealth, power, and love.
Сначала я верну свои деньги.
Let me get money first.
Сначала у меня были карманные деньги.
The first time I had some money at hand
- Сначала Джин, потом деньги!
- No Jean, no money!
- Пусть сначала отдаст деньги!
- She first has to pay.
Тебе сначала надо показать деньги!
I'm showing you the money!
Чтобы сделать деньги, нужно сначала вложить деньги.
You have to spend money to make money.
Сначала взял деньги.
I've got to drop off the fucking money first.
Вы не могли бы сначала показать деньги?
Would you mind showing us the money first?
- Деньги сначала.
- Money first please.
Сначала ты достаешь женщин, потом деньги, потом...
First you get the women, then you get the money, then you...
Я хочу сначала увидеть деньги.
LET ME SEE THE MONEY FIRST.
Сначала мы хотели взять модель поменьше, но потом я подумал "черт, я зарабатываю хорошие деньги!"
We were gonna get a mid-size, but I figure, hey, we pull down decent bucks.
Сначала локо... -... потом деньги.
- No, first get the Locos out of the water.
Сначала они учатся говорить, так что могут тебе возразить ; затем они учатся ходить, чтобы в магазины заходить, гулять, растрачивая ваши деньги. Затем они идут в школу, где они заводят друзей, и учатся охотиться шайкой.
First they learn to talk so that they can answer back, then they learn to walk so they can walk into shops and walk out having spent your money, then they're off to school, where they collect friends
Ты видишь, всё из-за этого, Рэндалл... ты получаешь деньги, когда сначала думаешь.
You see, the thing of it is, Randall, you get the money, then you do your thing.
Сначала ты давай деньги!
You give me my money first!
Эти деньги были на свадьбу, которую сначала мы не хотели устраивать.
See, okay, that money was for a big wedding we thought we didn't want.
Значит, мужчине сначала нужны деньги, а уже на них прилетит и женщина, как муха - на мясо.
Man needs money first, then comes the woman, like a fly on the meat.
Да, но сначала деньги нужно заработать.
OK, soon as I get the money.
- Сначала спрячем деньги.
- We'll hide the loot first.
Пойду сначала отдам дурачкам их деньги.
First, I'll go give the hoople heads their money.
Я сначала подумал, что твоего брата там ебали за деньги, как тебя здесь.
My first take on your meaning was they were fucking your brother For money over there like you was gettin'done to here.
Пойми, Стринг, чтобы зарабатывать деньги, сначала надо потратиться... иначе, черт возьми, любой голодранец был бы королем.
Look, it takes money to make money, String otherwise, hell, every pauper'd be a king.
Я говорил, сначала спросил про деньги.
Like I said, he asked for my lunch money first.
Ну, если честно, сначала мы купили тебе пирог, а уже потом ты потребовала деньги.
Well, to be honest, first, we bought you pie, then you tried to extort money from us.
Сначала нужно выяснить, в чьих руках сосредоточены грязные деньги. Как? Бери список богатых людей..
You take a list of rich people's auditors, accountants, drivers servants and arrange for a gathering with them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]