English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тебе нравится здесь

Тебе нравится здесь translate English

354 parallel translation
Тебе нравится здесь?
Do you like our place here?
Тебе нравится здесь, так?
I've said you'll be happy. Right?
Значит, ты Беккендорф? Тебе здесь нравится?
Fräulein Beckendorf, do you like it here?
- Так тебе здесь нравится?
- So, do you like it here?
Тебе здесь нравится, Джонни?
Do you like it here, Johnny?
Я думала тебе здесь нравится.
I thought you liked it here.
Вот что тебе скажу - мне здесь не нравится.
I'll tell you this - I don't like it up here.
Тебе здесь нравится, Лэйси?
You like it here, Lacey?
И что, тебе здесь нравится?
It can't be fun, a place like this for a young girl like you?
Тебе здесь нравится?
I do.
Ренуар за $ 20? Тебе здесь нравится? - Конечно.
Oh, sure.
Тебе здесь не нравится?
Don't you like it here?
И здесь мне не нравится, я тебе уже сказала!
And I don't like staying here. I've already told you!
- Тебе здесь нравится?
- Do you like it here?
Тебе что, не нравится здесь?
What's the matter, you're not happy here?
Он останется здесь, а если тебе не нравится, убирайся сама, старая карга!
If you don't like it, you can clear out, you old hag!
Тебе здесь нравится?
Do you like it here?
А разве тебе здесь не нравится?
Why? Don't you like it here?
Почему тебе здесь нравится?
Why did you want me here?
Нравится тебе здесь?
Do you like the place?
Тебе здесь нравится, Франсуаз?
Are you happy?
- Тебе здесь нравится?
- You like it here?
Тебе здесь не нравится?
You don't like it here?
Здесь. Тебе нравится?
Here, do you like it?
- Но раз тебе здесь не нравится...
- If you don't like it here...
- Здесь тебе нравится?
- Do you like it here?
Тебе здесь нравится, Мэгги, верно?
Do you like it here or not, Maggie?
Нет здесь ни одной девушки, которая тебе нравится?
Don't you like that girl over there?
Тебе здесь больше не нравится?
- Why such a face? - What face!
- Тебе здесь нравится?
- You like it here, don't you?
Нравится тебе или нет, но у тебя здесь есть влияние.
Whether you like it or not, you are an influence here.
И если он тебе нравится, ты знаешь я был бы не прочь увидеть вас здесь вместе.
And if you do like him, you know that, I wouldn't mind seeing you two together here.
И если он тебе нравится, ты знаешь я был бы не прочь увидеть вас здесь вместе.
If you do like him, you know that I wouldn't mind seeing you two together here.
Ну что, нравится тебе здесь?
Listen, you like this place?
Ну что, тебе здесь нравится?
Well. Have you like think?
Тебе здесь нравится?
Do you like it?
А тебе здесь не нравится?
Why don't you like it?
- Тебе здесь нравится?
- Do you like this place? - It`s nice.
Если тебе здесь нравится, ты можешь остаться у меня.
And if you like it here, you can also stay here.
- Тебе здесь совсем не нравится, да?
- You don't like it here, do you?
И тебе здесь нравится?
Are you happy here?
Если она тебе нравится, обязательно прочти еще что-нибудь из книг, которые здесь есть.
If you like that... you should really read one of the other books around here. It might be here. Best Evidence.
Тебе здесь нравится?
Been crashing on couches and shit. - Do you like it here?
Тебе здесь нравится? Да.
Like it?
Тебе здесь нравится?
Enjoying yourself?
Но тебе нравится, что я сижу здесь, дедушка?
You like me to sit here with you, Grandfather? Yes, I do.
Ну как, тебе здесь нравится?
Well what do we have here?
- Привет, как тебе здесь нравится?
- Hey, how do you like this?
Когда я пойму, что тебе здесь нравится, я заключу с тобой сделку.
Since I know you love being here, I'll make a deal.
Тебе нравится оставлять меня здесь?
Do you like leaving me here?
Тебе нравится всю ночь стоять по колено в отходах и чинить какой-то сломанный регулятор потока, в то время как ты мог бы быть здесь и пялиться на полу-голых дабо-девушек?
You like standing all night long knee-deep in waste fixing some broken flow regulator when you could be here staring at half-naked dabo girls?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]