English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ З ] / Здесь всё в порядке

Здесь всё в порядке translate English

345 parallel translation
Здесь всё в порядке?
Everything okay in here?
Здесь всё в порядке.
Everything here is fine.
Ну... здесь всё в порядке.
Uh... it's quite coordinated.
- Здесь всё в порядке.
- Okay. Looking good here. - He's got it.
Что ж... похоже, здесь все в порядке.
Well, everything seems to be all right in here.
Все в порядке, Мари, поставь его здесь.
Oh, that's all right, Marie, put it down here.
Зачем давать ей думать, что здесь что-то не так, когда все в порядке?
Why make her believe anything's wrong when nothing is wrong?
Если все в порядке... я предлагаю остаться здесь на ночь, а рано утром выехать.
If it's all right... I suggest we stay here for the night and get an early start in the morning.
Пока мистер Стивенс здесь, пусть проверить телефон убедится, что с ним всё в порядке.
Now that Mr. Stevens is here, I do want him to check the phone to see that all is in order.
Здесь с машиной всё будет в порядке
The car's all right here.
- Все в порядке, дорогая, мама здесь.
Shh! Pat, it's all right. Shh, darling.
Здесь все в порядке. Да, девушка ушла.
Everything's fine here... yes, yes, the girl's left.
Я здесь. Все в порядке.
I'm right here, Susie.
Здесь не все в порядке.
We've got work to do out here.
Всё в порядке здесь... есть за что уцепиться.
It's all right, there's... a handhold just here.
- Здесь все в порядке? - Никаких проблем, сэр.
- Is everything all right up here?
Я здесь, теперь всё в порядке.
It's all right.
Так что я просто хотела посмотреть, все ли здесь в порядке.
I wanted to see if everything is alright.
Все в порядке? Охрана сказала, что вы здесь.
The guard said you were here.
Все в порядке здесь? Хорошо.
Everything in order here?
С Угольком все в порядке, он остается здесь.
It's all fixed for Bougnat. We'll keep him here.
Оставайся здесь... все в порядке.
Stay here... it's alright.
Здесь с вами все будет в порядке.
You'll be all right here.
Я даже не знаю... Думаю, здесь все в порядке.
I don't know, but I think it's alright here
- Со мной здесь все в порядке.
- I'm all right here.
Всё в порядке, сладенький, я там. Даже если придут туда... то я здесь. То я здесь.
It's alright, sweetie, I'm there even if they put there in there, I'm here.
Малышка уже здесь, значит все в порядке.
So all is well.
Здесь все в порядке?
Is that all right in here?
Здесь все в порядке.
Everything's normal here.
Как у вас здесь? Всё в порядке?
Well, Ryder, everything squared up here?
- Сказала, что всё в порядке, поэтому я здесь.
- What did Mom say about this? - She said it was okay, that's why I'm here.
Скажи ему, что все в порядке, машины только что прошли экологическую экспертизу, и сертификат Комиссии по охране окружающей среды будет здесь через минуту.
Tell him that that was me on the line, the cars just passed emissions... and the E.P.A. paperwork will be in here momentarily.
Все в порядке, сэр, он здесь.
Of course he swears it's all right.
С тобой всё в порядке? - Да, я здесь.
Are you okay?
- Господи. - Всё в порядке, Матье. - Им нельзя здесь оставаться.
- I am not in their employ, and I don't defend pigs.
Все в порядке. Мы здесь, чтобы встретить их.
We're here to meet them.
Держитесь рядом со мной и учитесь у тех ребят, кто здесь уже есть, и с вами все будет в порядке.
You stick with me and learn from the guys who've been in country a while, you'll be all right.
Здесь все в порядке.
- honey, there's nothing wrong here.
- Всё в порядке, детектив, я здесь.
- All right, Detective, I'm here.
Нет, всё в порядке, просто скажи Сильвии, что ты здесь делаешь.
No, no, no. It's all right. Just tell Sylvia why you're here.
Если всё в порядке, то, что вы здесь делаете?
If everything's okay, what are you doing here?
Вы просто остаться там, гребаный здесь, все в порядке?
You just stay right fuckin'here, all right?
Ладно, теперь, когда мы встаем здесь, вы идете сюда медленно, все в порядке?
All right, now, when we get up in here, you go up in here slow, all right?
Если полиция скажи, что здесь все в порядке. Этим ты выиграешь время. А еще я скажу им...
If you make contact tell them everyone is okay in here.
Все здесь в порядке?
Everybody okay back here?
Со мной все будет в порядке здесь.
I'll be fine here.
У вас здесь все в порядке?
Is everything OK up there?
- Думаешь, здесь с ней все будет в порядке?
- D'you think she's gonna be OK? - I don't know.
Кто-нибудь может объяснить, что здесь, наконец, происходит? Всё в порядке, космический рейнджер.
It's all right, space ranger.
Центр, Бени здесь, скажи Ширли всё в порядке.
HQ, Benny here, tell Shirly everything's okay.
Все в порядке. Самое важное, что я здесь, с тобой.
The important thing is, I'm here with you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]